“臺司計祈父”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臺司計祈父”全詩
臺司計祈父,師律總元戎。
出入敷能政,謀猷體至公。
贈行光睿什,宴別感宸衷。
文炳高天曜,恩垂湛露融。
建牙之塞表,鳴鼓接云中。
策密鬼神秘,威成劍騎雄。
朔門正炎月,兵氣已秋風。
肅殺從此始,方知胡運窮。
分類:
《奉和圣制送張尚書巡邊》王丘 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
奉和皇命,送張尚書巡邊
德業留存于今宗,幽符夢象靈通。
臺諫官祈福于天父,師律總結部眾。
在外執掌善政,計謀體現至公。
送行給正直明智的行光,宴會時感受到皇帝內心的思念。
文采明亮猶如高天的陽光,恩澤如湛露融化。
在邊塞建立軍隊,鳴鼓聲傳到云中。
策劃了神秘的計謀,威力就如劍騎一般強大。
朔門正在燃燒著戰爭的月光,戰斗的氣息已經如秋風一般濃烈。
整齊而嚴厲的殺氣從此開始,才能了解胡人的運勢已經到了盡頭。
詩意和賞析:
這首詩是王丘為了奉皇命送別張尚書巡邊而寫的。詩中表達了對張尚書的贊美和祝福,同時也展示了邊疆官員的忠誠和奉獻精神。
詩中提到德業蘊時宗,幽符夢象通,指的是張尚書的品德高尚和具有預知能力的才華。臺司計祈父,師律總元戎,是描述張尚書在軍隊中的才智和領導能力。
接下來的幾句表達了張尚書在巡邊工作中的表現,他能力出眾,謀略高明,并且一直為人民謀求最大的利益。
在邊塞建立軍隊,鳴鼓接云中,形容了張尚書的威嚴和聲望,同時也展示了他在邊疆工作中的決斷力和實際能力。
詩中還提到策密鬼神秘,威成劍騎雄,這表達了張尚書在對抗敵對勢力時的冷靜和果斷,他的計策就像神秘的鬼魅一樣,而他自己則具有強大的威力,就像劍騎一般英勇。
最后幾句表達了邊塞的緊張氛圍和戰爭的降臨。朔門正炎月,兵氣已秋風,形容了邊塞的戰斗氛圍,肅殺從此始,方知胡運窮,表達了對敵人敗亡的信心和決心。
這首詩贊美了張尚書的品德和能力,同時也展現了邊疆官員的忠誠與奉獻精神,表達了對戰斗的決心和勝利的信心,具有較高的藝術價值。
“臺司計祈父”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì sòng zhāng shàng shū xún biān
奉和圣制送張尚書巡邊
dé yè yùn shí zōng, yōu fú mèng xiàng tōng.
德業蘊時宗,幽符夢象通。
tái sī jì qí fù, shī lǜ zǒng yuán róng.
臺司計祈父,師律總元戎。
chū rù fū néng zhèng, móu yóu tǐ zhì gōng.
出入敷能政,謀猷體至公。
zèng xíng guāng ruì shén, yàn bié gǎn chén zhōng.
贈行光睿什,宴別感宸衷。
wén bǐng gāo tiān yào, ēn chuí zhàn lù róng.
文炳高天曜,恩垂湛露融。
jiàn yá zhī sāi biǎo, míng gǔ jiē yún zhōng.
建牙之塞表,鳴鼓接云中。
cè mì guǐ shén mì, wēi chéng jiàn qí xióng.
策密鬼神秘,威成劍騎雄。
shuò mén zhèng yán yuè, bīng qì yǐ qiū fēng.
朔門正炎月,兵氣已秋風。
sù shā cóng cǐ shǐ, fāng zhī hú yùn qióng.
肅殺從此始,方知胡運窮。
“臺司計祈父”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。