• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “莫惜清尊領客同”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    莫惜清尊領客同”出自宋代韓元吉的《浣溪沙(次韻曾吉甫席上)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:mò xī qīng zūn lǐng kè tóng,詩句平仄:仄平平平仄仄平。

    “莫惜清尊領客同”全詩

    《浣溪沙(次韻曾吉甫席上)》
    莫惜清尊領客同
    已無花伴舞衣紅。
    強歌歸去莫匆匆。
    細雨弄煙煙弄日,斷云黏水水黏空。
    酴醿飛下晚來風。

    作者簡介(韓元吉)

    韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。

    《浣溪沙(次韻曾吉甫席上)》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

    《浣溪沙(次韻曾吉甫席上)》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

    莫惜清尊領客同。已無花伴舞衣紅。
    不要舍棄清澈的酒杯,來與客人一同享用。已經沒有鮮花陪伴,舞衣也不再紅艷。

    強歌歸去莫匆匆。細雨弄煙煙弄日,斷云黏水水黏空。
    唱歌時回去不要匆忙。細雨輕撫著煙霧,煙霧輕撫著太陽,斷云粘著水,水粘著空氣。

    酴醿飛下晚來風。
    美酒從高處傾瀉下來,晚風吹拂著。

    這首詩詞以浣溪沙為背景,通過描繪景色和表達心情,展現了詩人的感慨和情緒。詩詞以簡潔而富有意境的語言表達了幾個主題。

    首先,詩人表達了對友情和歡樂的懷念。清澈的酒杯和鮮艷的舞衣象征著友情和歡樂的場景,但現在已經一去不返,詩人感嘆時光的流逝和友情的離散。

    其次,詩人通過描繪自然景色來表達自己的情感。細雨弄煙、煙弄日、斷云黏水、水黏空,這些形象描繪了自然界的變幻和流動,也暗示了詩人內心情緒的波動和不穩定。

    最后,詩人通過描繪酒和風的意象,表達了對逝去時光的悲傷和無奈。酴醿飛下,晚來風吹拂,這些形象描繪了美酒從高處傾瀉下來,晚風吹拂著的情景,給人一種凄美和落寞的感覺。

    這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,將詩人內心的感慨和情緒融入到對自然景色的描繪中,以此表達了對友情和歡樂的懷念,對時光流逝的感慨以及對逝去時光的悲傷。整首詩詞給人一種凄美、淡然而又略帶憂傷的情感,展現了宋代詩人獨特的審美情趣。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “莫惜清尊領客同”全詩拼音讀音對照參考

    huàn xī shā cì yùn céng jí fǔ xí shàng
    浣溪沙(次韻曾吉甫席上)

    mò xī qīng zūn lǐng kè tóng.
    莫惜清尊領客同。
    yǐ wú huā bàn wǔ yī hóng.
    已無花伴舞衣紅。
    qiáng gē guī qù mò cōng cōng.
    強歌歸去莫匆匆。
    xì yǔ nòng yān yān nòng rì, duàn yún nián shuǐ shuǐ nián kōng.
    細雨弄煙煙弄日,斷云黏水水黏空。
    tú mí fēi xià wǎn lái fēng.
    酴醿飛下晚來風。

    “莫惜清尊領客同”平仄韻腳

    拼音:mò xī qīng zūn lǐng kè tóng
    平仄:仄平平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 上聲十六銑  (仄韻) 上聲二十五有  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “莫惜清尊領客同”的相關詩句

    “莫惜清尊領客同”的關聯詩句

    網友評論

    * “莫惜清尊領客同”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“莫惜清尊領客同”出自韓元吉的 《浣溪沙(次韻曾吉甫席上)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品