“只恐禁林歸詔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只恐禁林歸詔”全詩
荷香便傍酒尊浮。
極目淡煙斜照、滿芳洲。
消盡人間暑,翻成一段秋。
使星南楚轉東甌。
只恐禁林歸詔、未容留。
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《南柯子(次韻姚提點行可席上見貽)》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《南柯子(次韻姚提點行可席上見貽)》是宋代韓元吉創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
急雨朝來過,濃云晚半收。
急雨在清晨降臨過,濃云在傍晚漸漸散去。
荷香便傍酒尊浮。
荷花的香氣伴隨著酒杯飄蕩。
極目淡煙斜照、滿芳洲。
遠眺時,淡淡的煙霧斜斜地照射,遍布整個芳洲。
消盡人間暑,翻成一段秋。
酷熱的夏天已經過去,轉變為一段秋天。
使星南楚轉東甌。
星星引導南方的楚國轉移到東方的甌國。
只恐禁林歸詔、未容留。
只是擔心禁林中的禁令已經發布,不能再逗留。
詩詞的主題是描繪了一幅夏日過去、秋意漸濃的景象。詩人以鮮明的形象描繪了清晨的急雨和傍晚的濃云,通過荷香和酒杯的描寫,展示了秋天的來臨。詩人通過對自然景觀的描寫,表達了對夏日炎熱的消解和對秋天的期待。最后兩句寓意深遠,通過星星的轉移,暗示著時光的流轉和物事的變遷。整首詩寫景清新,意境深遠,給人以清涼、寧靜的感覺,同時也帶有對時光流轉的思考。
“只恐禁林歸詔”全詩拼音讀音對照參考
nán kē zi cì yùn yáo tí diǎn xíng kě xí shàng jiàn yí
南柯子(次韻姚提點行可席上見貽)
jí yǔ zhāo lái guò, nóng yún wǎn bàn shōu.
急雨朝來過,濃云晚半收。
hé xiāng biàn bàng jiǔ zūn fú.
荷香便傍酒尊浮。
jí mù dàn yān xié zhào mǎn fāng zhōu.
極目淡煙斜照、滿芳洲。
xiāo jìn rén jiān shǔ, fān chéng yī duàn qiū.
消盡人間暑,翻成一段秋。
shǐ xīng nán chǔ zhuǎn dōng ōu.
使星南楚轉東甌。
zhǐ kǒng jìn lín guī zhào wèi róng liú.
只恐禁林歸詔、未容留。
“只恐禁林歸詔”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。