“杯行瀲滟新醅白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杯行瀲滟新醅白”全詩
今年真是龍山客。
杯行瀲滟新醅白。
一醉相歡,莫便話離惻。
從教破帽頻欹側。
樓頭霜樹明秋色。
憑高待把疏星摘。
天近風清,不怕暮云隔。
分類: 龍山會
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《醉落魄(戊戌重陽龍山會別)》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄(戊戌重陽龍山會別)》是宋代詩人韓元吉的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
菊花又折。今年真是龍山客。
菊花再次凋謝。今年我真是來到龍山的客人。
杯行瀲滟新醅白。一醉相歡,莫便話離惻。
酒杯來回斟滿了清澈的新酒。我們喝醉了,不要談論離別的傷感。
從教破帽頻欹側。樓頭霜樹明秋色。
讓我的帽子頻破頻修斜歪。樓頂上的樹葉透露出明亮的秋天色彩。
憑高待把疏星摘。天近風清,不怕暮云隔。
我憑借高處等待著摘下稀疏的星光。天空近在眼前,清風吹拂,不怕黃昏的云層遮隔。
這首詩詞描繪了在龍山聚會上與朋友們共飲的場景。菊花凋謝象征著時光流轉,暗示著人事悠悠。酒杯中的新酒清澈可見,意味著友誼的純潔和快樂的氛圍。詩人在快樂的氛圍中,勸導大家不要談及離別的傷感,而要共同歡聚一堂,暢快地享受當下的美好時光。
詩中的"破帽頻欹側"和"樓頭霜樹明秋色"描繪了秋天的景色,暗示著歲月的流轉和生命的脆弱。詩人借景抒懷,表達了對時光流轉和離別的感慨。
最后兩句"憑高待把疏星摘,天近風清,不怕暮云隔"寄托了詩人對于美好未來的期待。詩人站在高處,期待著能夠摘取稀疏的星光,象征著追求理想和遠大抱負。天近風清的景象表明,即使面對困難和挑戰,只要心境明朗,就不會被暮云所阻隔。
整首詩以描繪秋天的景色和酒宴的場景為主線,通過對自然景物和人情世故的描寫,表達了對友誼、快樂和美好未來的向往,同時也流露出對時光流轉和生命短暫性的思考。
“杯行瀲滟新醅白”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò wù xū chóng yáng lóng shān huì bié
醉落魄(戊戌重陽龍山會別)
jú huā yòu zhé.
菊花又折。
jīn nián zhēn shì lóng shān kè.
今年真是龍山客。
bēi xíng liàn yàn xīn pēi bái.
杯行瀲滟新醅白。
yī zuì xiāng huān, mò biàn huà lí cè.
一醉相歡,莫便話離惻。
cóng jiào pò mào pín yī cè.
從教破帽頻欹側。
lóu tóu shuāng shù míng qiū sè.
樓頭霜樹明秋色。
píng gāo dài bǎ shū xīng zhāi.
憑高待把疏星摘。
tiān jìn fēng qīng, bù pà mù yún gé.
天近風清,不怕暮云隔。
“杯行瀲滟新醅白”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。