“今收入此年年玉鏡臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今收入此年年玉鏡臺”全詩
年年玉鏡臺,梅蕊宮妝困。
今歲未還家,怕見江南信。
酒從別后疏,淚向愁中盡。
遙想楚云深,人遠天涯近。
作者簡介(朱淑真)

朱淑真(約1135~約1180),號幽棲居士,宋代女詩人,亦為唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。南宋初年時在世,祖籍歙州(治今安徽歙縣),《四庫全書》中定其為“浙中海寧人”,一說浙江錢塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫為文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,終致其抑郁早逝。又傳淑真過世后,父母將其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素無定論。現存《斷腸詩集》、《斷腸詞》傳世,為劫后余篇。
《生查子》朱淑真 翻譯、賞析和詩意
《生查子》是宋代女詩人朱淑真創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者懷念遠方的親人和家鄉的情感。
中文譯文:
不載,今收入此年年玉鏡臺,
梅蕊宮妝困。
今歲未還家,
怕見江南信。
酒從別后疏,
淚向愁中盡。
遙想楚云深,
人遠天涯近。
詩意和賞析:
這首詩詞沒有具體的內容描述,但通過詩句中的意象和情感表達,我們可以感受到作者的思鄉之情和對親人的思念。
詩的開頭提到了"玉鏡臺",這可能是一個地名,暗示著作者身處異鄉。"梅蕊宮妝困"是對春天的暗示,梅花初綻,宮妝困頓,意味著作者身處異鄉,懷念家鄉的春天美景。
接下來的幾句表達了作者未能返回家鄉的遺憾和擔憂,怕見到江南的消息,可能是擔心家鄉的變故或親人的離世。"酒從別后疏,淚向愁中盡"表達了作者飲酒以解憂愁,但眼淚仍然流盡,情感無法平復。
最后兩句表達了作者遠離家鄉,遙想著家鄉的美景,但實際上離家并不遠,天涯與身邊近在咫尺,更加加深了思鄉之情。
整首詩通過簡潔而含蓄的語言,傳達了作者對家鄉的思念之情,以及對親人的牽掛和擔憂。詩中的意象和情感飽滿,給人以深深的思索和回味。
“今收入此年年玉鏡臺”全詩拼音讀音對照參考
shēng zhā zǐ
生查子
bù zài, jīn shōu rù cǐ
不載,今收入此
nián nián yù jìng tái, méi ruǐ gōng zhuāng kùn.
年年玉鏡臺,梅蕊宮妝困。
jīn suì wèi huán jiā, pà jiàn jiāng nán xìn.
今歲未還家,怕見江南信。
jiǔ cóng bié hòu shū, lèi xiàng chóu zhōng jǐn.
酒從別后疏,淚向愁中盡。
yáo xiǎng chǔ yún shēn, rén yuǎn tiān yá jìn.
遙想楚云深,人遠天涯近。
“今收入此年年玉鏡臺”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。