“翦就碧云鬧葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翦就碧云鬧葉”全詩
淺春不怕峭寒侵。
暖徹薰籠瑞錦。
花里清芬獨步,尊前勝韻難禁。
飛香直到玉杯深。
消得厭厭痛飲。
分類: 西江月
作者簡介(張掄)
[約公元一一六二年前后在世]字才甫,自號蓮社居士,開封(今屬河南)人。里居及生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。好填詞,每應制進一詞,宮中即付之絲竹。嘗于乾道三年,(公元一一六七年)高宗蒞聚景園,掄進柳梢青詞;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再蒞聚景園,掄進壺中天慢詞;九月,孝宗幸絳華宮,掄進臨江仙詞:均賜賚極渥。掄所著有《蓮社詞》一卷,存詞100余首。《文獻通考》及紹興內府古器評二卷,《四庫總目》并傳于世。
《西江月(瑞香)》張掄 翻譯、賞析和詩意
《西江月(瑞香)》是宋代張掄創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翦就碧云鬧葉,刻成紫玉芳心。
剪下碧色的云彩,雕刻成紫色的玉石般的花心。
詩意:詩人以形象的語言描繪了瑞香花的美麗和高貴。瑞香花是一種具有香氣和藥用價值的花卉,詩人通過將其比喻為碧云和紫玉,彰顯了其珍貴和美麗的特點。
淺春不怕峭寒侵。暖徹薰籠瑞錦。
淺春時節不畏嚴寒的侵襲,溫暖透徹地彌漫在花園中,瑞香花綻放如錦繡。
詩意:詩人表達了瑞香花在初春時節即使面臨寒冷依然傲然綻放的精神和生命力。瑞香花在寒冷的時候依然能夠散發出溫暖的香氣,如錦繡般美麗。
花里清芬獨步,尊前勝韻難禁。
瑞香花在花海中清香獨步,香氣勝過其他花卉的韻味令人難以抵擋。
詩意:詩人稱贊瑞香花的香氣獨特而出眾,超越了其他花卉的美麗和香味。這種香氣使人無法抗拒,仿佛置身于貴宴之中。
飛香直到玉杯深。消得厭厭痛飲。
香氣飄逸直至玉杯深處,令人醉心,不厭其煩地暢飲。
詩意:詩人描述了瑞香花的香氣飄逸而持久,能夠一直散發到玉杯中,使人陶醉其中,不斷地喝飲。這表達了對瑞香花香氣的喜愛和追求。
綜合賞析:這首詩詞以形象的語言描繪了瑞香花的美麗和高貴,表達了花朵在寒冷季節依然能夠綻放的生命力和精神。詩人通過對瑞香花香氣的描繪,贊美了其獨特而持久的香味,使人陶醉其中。整首詩詞以清新、婉轉的語言表達了對瑞香花的贊美和喜愛,展現了詩人對自然美的感悟和對生命力的贊頌。
“翦就碧云鬧葉”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè ruì xiāng
西江月(瑞香)
jiǎn jiù bì yún nào yè, kè chéng zǐ yù fāng xīn.
翦就碧云鬧葉,刻成紫玉芳心。
qiǎn chūn bù pà qiào hán qīn.
淺春不怕峭寒侵。
nuǎn chè xūn lóng ruì jǐn.
暖徹薰籠瑞錦。
huā lǐ qīng fēn dú bù, zūn qián shèng yùn nán jìn.
花里清芬獨步,尊前勝韻難禁。
fēi xiāng zhí dào yù bēi shēn.
飛香直到玉杯深。
xiāo de yàn yàn tòng yǐn.
消得厭厭痛飲。
“翦就碧云鬧葉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。