“驚鴻飛起沙汀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驚鴻飛起沙汀”全詩
雪壓凍云平。
密灑一篷煙火,驚鴻飛起沙汀。
收綸罷釣,空江有浪,短棹無聲。
便是天然圖畫,何須妙手丹青。
作者簡介(張掄)
[約公元一一六二年前后在世]字才甫,自號蓮社居士,開封(今屬河南)人。里居及生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。好填詞,每應制進一詞,宮中即付之絲竹。嘗于乾道三年,(公元一一六七年)高宗蒞聚景園,掄進柳梢青詞;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再蒞聚景園,掄進壺中天慢詞;九月,孝宗幸絳華宮,掄進臨江仙詞:均賜賚極渥。掄所著有《蓮社詞》一卷,存詞100余首。《文獻通考》及紹興內府古器評二卷,《四庫總目》并傳于世。
《朝中措》張掄 翻譯、賞析和詩意
《朝中措》是張掄所作,出自宋代。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
蕭蕭蘆葉暮寒生。
雪壓凍云平。
密灑一篷煙火,
驚鴻飛起沙汀。
收綸罷釣,
空江有浪,
短棹無聲。
便是天然圖畫,
何須妙手丹青。
譯文:
寒冷的傍晚,蘆葦葉子發出蕭蕭的聲音。
大雪壓著凍結的云朵,天地一片平靜。
煙火密密麻麻地灑落一篷,
一只驚鴻飛起,掠過沙灘。
結束了收納漁線,停止垂釣,
空曠的江面上泛起漣漪,
短小的船槳蕩開水面,無聲無息。
這就是天然的畫卷,
不需要巧手的丹青。
詩意和賞析:
《朝中措》描繪了一個冬日的景色。詩人以簡潔而凝練的語言,展示了大自然的寧靜和美麗。蕭蕭的蘆葦聲和壓在云朵上的大雪,給人一種寒冷的氛圍。煙火點綴了整個畫面,而驚鴻的飛起增添了一份生動和活力。詩人停止了釣魚,空曠的江面上泛起微瀾,船槳劃過水面卻無聲無息,給人一種寧靜和靜謐的感覺。
整首詩以簡潔的語言描繪了自然景色,不使用過多修飾和華麗的辭藻,卻能讓讀者感受到自然之美。詩人通過對自然景色的描寫,表達了自然之美的至高無上,超越了任何人工藝術的能力。他認為自然本身就是最完美的藝術品,不需要人工的改變或修飾。整首詩以簡潔的筆墨,傳達出一種崇尚自然、抒發對自然之美的贊美之情。
“驚鴻飛起沙汀”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
xiāo xiāo lú yè mù hán shēng.
蕭蕭蘆葉暮寒生。
xuě yā dòng yún píng.
雪壓凍云平。
mì sǎ yī péng yān huǒ, jīng hóng fēi qǐ shā tīng.
密灑一篷煙火,驚鴻飛起沙汀。
shōu lún bà diào, kōng jiāng yǒu làng, duǎn zhào wú shēng.
收綸罷釣,空江有浪,短棹無聲。
biàn shì tiān rán tú huà, hé xū miào shǒu dān qīng.
便是天然圖畫,何須妙手丹青。
“驚鴻飛起沙汀”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。