“興來獨步登巖岫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“興來獨步登巖岫”全詩
興來獨步登巖岫。
倚杖看云生。
時聞流水聲。
山花明照眼。
更有提壺勸。
一盞此時斟。
都忘名利心。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(張掄)
[約公元一一六二年前后在世]字才甫,自號蓮社居士,開封(今屬河南)人。里居及生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。好填詞,每應制進一詞,宮中即付之絲竹。嘗于乾道三年,(公元一一六七年)高宗蒞聚景園,掄進柳梢青詞;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再蒞聚景園,掄進壺中天慢詞;九月,孝宗幸絳華宮,掄進臨江仙詞:均賜賚極渥。掄所著有《蓮社詞》一卷,存詞100余首。《文獻通考》及紹興內府古器評二卷,《四庫總目》并傳于世。
《菩薩蠻》張掄 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《菩薩蠻》
朝代:宋代
作者:張掄
人間何處難忘酒,
興來獨步登巖岫。
倚杖看云生,
時聞流水聲。
山花明照眼,
更有提壺勸。
一盞此時斟,
都忘名利心。
中文譯文:
在人間,哪里能忘卻美酒,
情緒高漲時,獨自登上險峻的巖峰。
依靠著拐杖,眺望云霞的生發,
不時聽見流水的聲音。
山上的花朵明亮地照耀眼睛,
還有人提著酒壺勸飲。
此刻斟滿一杯,
都將名利心忘卻。
詩意和賞析:
《菩薩蠻》是宋代張掄的作品,表達了詩人對酒的向往和對人世間紛繁瑣碎的事物的超脫之情。
詩的開頭寫道“人間何處難忘酒”,表達了詩人對美酒的難以忘懷之情。酒在中國文化中有著重要的地位,被視為一種能夠解憂愁、舒展心情的東西。詩人在獨自登上險峻的巖峰時,通過倚杖觀賞云霞的生發,感受到大自然的宏偉壯麗。他靜靜地傾聽著流水的聲音,使自己與自然融為一體。
詩中提到的“山花明照眼”,描繪了山上美麗的花朵,以及它們散發出的明亮光彩,給人一種清新、明朗的感覺。同時,還有人提著酒壺勸飲,這是詩人與他人相聚的場景,也是詩人在飲酒過程中對自己的解脫與超脫的體現。
最后兩句“一盞此時斟,都忘名利心”,表達了詩人在這樣的環境中,通過飲酒來忘卻世俗的紛擾和名利之心。他將自己的注意力集中在當下,追求內心的寧靜和超脫。
整首詩以酒為媒介,表達了詩人對人世間繁華紛雜的事物的超然態度,追求內心的寧靜和自由。通過與大自然和他人的交融,詩人尋找到了一種超越塵世的境界,展現了宋代文人士人追求心靈自由的情感追求。
“興來獨步登巖岫”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
rén jiān hé chǔ nán wàng jiǔ.
人間何處難忘酒。
xìng lái dú bù dēng yán xiù.
興來獨步登巖岫。
yǐ zhàng kàn yún shēng.
倚杖看云生。
shí wén liú shuǐ shēng.
時聞流水聲。
shān huā míng zhào yǎn.
山花明照眼。
gèng yǒu tí hú quàn.
更有提壺勸。
yī zhǎn cǐ shí zhēn.
一盞此時斟。
dōu wàng míng lì xīn.
都忘名利心。
“興來獨步登巖岫”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。