“出入俱無礙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出入俱無礙”全詩
任意游行,出入俱無礙。
玉殿珠宮都不愛。
別藏大地非塵界。
東海揚塵瓢不壞。
寒暑□移,瑞日何曾改。
一住如今知幾載。
主人不老長春在。
作者簡介(張掄)
[約公元一一六二年前后在世]字才甫,自號蓮社居士,開封(今屬河南)人。里居及生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。好填詞,每應制進一詞,宮中即付之絲竹。嘗于乾道三年,(公元一一六七年)高宗蒞聚景園,掄進柳梢青詞;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再蒞聚景園,掄進壺中天慢詞;九月,孝宗幸絳華宮,掄進臨江仙詞:均賜賚極渥。掄所著有《蓮社詞》一卷,存詞100余首。《文獻通考》及紹興內府古器評二卷,《四庫總目》并傳于世。
《蝶戀花》張掄 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是宋代張掄的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
莫笑一瓢門戶隘。
任意游行,出入俱無礙。
玉殿珠宮都不愛。
別藏大地非塵界。
東海揚塵瓢不壞。
寒暑云移,瑞日何曾改。
一住如今知幾載。
主人不老長春在。
詩意:
這首詩詞以蝶戀花的意象為主題,表達了一種超越塵世束縛的自由與灑脫。詩人通過描繪一只蝴蝶,表達了自己的心境和追求,也通過蝴蝶的形象寄托了自身的情感和理想。
賞析:
詩的開頭寫道“莫笑一瓢門戶隘”,意指不要嘲笑我這小小的出身和境遇的局限。接著描繪了蝴蝶自由自在地游行,出入毫無障礙,不愛珍寶的玉殿和珠宮,而是選擇躲藏在大地之間,遠離塵世的束縛。
“東海揚塵瓢不壞”形象地描述了蝶子在飛行中的自由和輕盈,無論是寒冷還是炎熱,蝶子都能隨著季節的變遷而自在飛舞。詩中還提到“瑞日何曾改”,表達了詩人對陽光的贊美,無論時光如何流轉,陽光依然閃耀照亮大地。
最后兩句“一住如今知幾載,主人不老長春在”,表達了詩人對自身狀況的思考,雖然時間過去了很久,但他仍然保持著年輕的心態,內心充滿了對生活的熱愛和對未來的向往。
整首詩以蝴蝶的形象隱喻了詩人自己,表達了對自由、灑脫和追求的渴望。通過蝴蝶在大地間飛舞的描繪,詩人表達了對塵世束縛的厭倦,追求內心的自由和永恒。詩中的意象豐富而生動,用詞簡潔而富有韻味,給人以輕快愉悅的感受,展示了宋代詩人獨特的藝術才華。
“出入俱無礙”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
mò xiào yī piáo mén hù ài.
莫笑一瓢門戶隘。
rèn yì yóu xíng, chū rù jù wú ài.
任意游行,出入俱無礙。
yù diàn zhū gōng dōu bù ài.
玉殿珠宮都不愛。
bié cáng dà dì fēi chén jiè.
別藏大地非塵界。
dōng hǎi yáng chén piáo bù huài.
東海揚塵瓢不壞。
hán shǔ yí, ruì rì hé zēng gǎi.
寒暑□移,瑞日何曾改。
yī zhù rú jīn zhī jǐ zài.
一住如今知幾載。
zhǔ rén bù lǎo cháng chūn zài.
主人不老長春在。
“出入俱無礙”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。