“露草星明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露草星明”全詩
江南秋意如水。
露草星明,風柳絲委。
危檻倚。
為故人宴喜。
歡無幾。
念青奚紫綺。
論詩載酒,猶勝心寄雙鯉。
倦游晚矣。
云路非吾事。
湖海從君意。
沙雁起。
記夜闌隱幾。
分類: 垂絲釣
作者簡介(趙彥端)
趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。工為詞,嘗賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅濕”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前后)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖秾勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文志》并行于世。
《垂絲釣(于越亭路彥捷置酒同別富南叔)》趙彥端 翻譯、賞析和詩意
《垂絲釣(于越亭路彥捷置酒同別富南叔)》是宋代趙彥端創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
短篷醉艤。
江南秋意如水。
露草星明,風柳絲委。
危檻倚。
為故人宴喜。
歡無幾。
念青奚紫綺。
論詩載酒,猶勝心寄雙鯉。
倦游晚矣。
云路非吾事。
湖海從君意。
沙雁起。
記夜闌隱幾。
詩意:
這首詩描繪了一個秋日的江南景色,詩人與友人在越亭相聚,共飲美酒,享受歡樂時光。詩人倚在危險的欄桿上,為了招待故友而高興。然而,喜悅短暫,時間匆匆流逝。詩人思念遠方的朋友,他們曾一起品酒吟詩,這種心靈的交流勝過把雙鯉魚寄給他們。詩人感到疲倦,他認為追求名利的旅途已非他所愿,而湖海的去留將由他的朋友決定。最后,沙雁起飛,標志著深夜的降臨。
賞析:
這首詩以江南秋景為背景,通過描繪詩人和友人的離別場景,表達了對友情的珍重和思念之情。詩中的景物描寫細膩而準確,如江南秋天的水墨畫般,清新宜人。詩人以簡潔的語言,表達了對友人的喜悅和憂傷,以及對自己旅途的疲倦和迷茫。詩詞中的意象和情感交織,給人以深思和共鳴。整首詩流露出一種淡泊名利、追求內心自由的情懷,展現了宋代文人士人生哲理和情感體驗。
“露草星明”全詩拼音讀音對照參考
chuí sī diào yú yuè tíng lù yàn jié zhì jiǔ tóng bié fù nán shū
垂絲釣(于越亭路彥捷置酒同別富南叔)
duǎn péng zuì yǐ.
短篷醉艤。
jiāng nán qiū yì rú shuǐ.
江南秋意如水。
lù cǎo xīng míng, fēng liǔ sī wěi.
露草星明,風柳絲委。
wēi kǎn yǐ.
危檻倚。
wèi gù rén yàn xǐ.
為故人宴喜。
huān wú jǐ.
歡無幾。
niàn qīng xī zǐ qǐ.
念青奚紫綺。
lùn shī zài jiǔ, yóu shèng xīn jì shuāng lǐ.
論詩載酒,猶勝心寄雙鯉。
juàn yóu wǎn yǐ.
倦游晚矣。
yún lù fēi wú shì.
云路非吾事。
hú hǎi cóng jūn yì.
湖海從君意。
shā yàn qǐ.
沙雁起。
jì yè lán yǐn jǐ.
記夜闌隱幾。
“露草星明”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。