“紫泥方受命”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫泥方受命”全詩
大明均照物,小丑未寧邊。
國相臺衡重,元戎廟略宣。
紫泥方受命,黃石乃推賢。
問罪陰山下,安人屬國前。
度關行照月,乘障坐消煙。
北闕紆宸藻,南橋列祖筵。
耀威當夏日,殺氣指秋天。
鞞鼓黿鼉振,旌旗鳥獸懸。
由來詞翰手,今見勒燕然。
分類:
《奉和圣制送張說巡邊》徐知仁 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
圣德膺三統,皇恩被八埏。
圣明的德化傳承至三代,皇恩覆蓋八方土地。
大明均照物,小丑未寧邊。
偉大的明君照亮萬物,但小丑依舊未能平定邊疆。
國相臺衡重,元戎廟略宣。
國家的宰相嚴守公正和權衡之責,邊疆的將士懷有統一世界的雄心。
紫泥方受命,黃石乃推賢。
紫泥是指官方信件,表達皇帝的命令,黃石則是指選拔賢人的地方。
問罪陰山下,安人屬國前。
對于犯罪者,只需要問候他們在陰山下的安詳,而對于效忠國家的人,我們應該給予榮譽。
度關行照月,乘障坐消煙。
穿越關口,奔走在明亮的月光之下,駕馭難關,撫的煙消云散。
北闕紆宸藻,南橋列祖筵。
在北方的宮殿中,享用著帝王的盛宴,在南方的橋上,列祖祭拜。
耀威當夏日,殺氣指秋天。
國家的威儀如同夏天的陽光,殺氣則如同秋天的涼意。
鞞鼓黿鼉振,旌旗鳥獸懸。
擊鼓聲響徹山谷,旌旗高懸,鳥獸回翔。
由來詞翰手,今見勒燕然。
古時傳承的杰作,在今天才被刻在石碑上。
這首詩詞是徐知仁為祝賀張說出使邊防而寫得。詩中表達了對圣明君主的贊揚,稱贊其德化和恩澤延及全國各地。然而,作者也提到國家邊疆仍然存在問題,需要有人來解決。他贊揚了國家的宰相和邊疆的將士,表達了對他們的信任和鼓勵。詩詞中通過對國家現狀的描繪,以及對明君的歌頌和對國家未來的期望,展示了徐知仁對國家的忠誠和愛國情懷。詩詞運用了豐富的意象和修辭手法,使得整體意境豐滿而富有張力,展現了作者對國家偉大夢想的追求。
“紫泥方受命”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì sòng zhāng shuō xún biān
奉和圣制送張說巡邊
shèng dé yīng sān tǒng, huáng ēn bèi bā shān.
圣德膺三統,皇恩被八埏。
dà míng jūn zhào wù, xiǎo chǒu wèi níng biān.
大明均照物,小丑未寧邊。
guó xiāng tái héng zhòng, yuán róng miào lüè xuān.
國相臺衡重,元戎廟略宣。
zǐ ní fāng shòu mìng, huáng shí nǎi tuī xián.
紫泥方受命,黃石乃推賢。
wèn zuì yīn shān xià, ān rén shǔ guó qián.
問罪陰山下,安人屬國前。
dù guān xíng zhào yuè, chéng zhàng zuò xiāo yān.
度關行照月,乘障坐消煙。
běi quē yū chén zǎo, nán qiáo liè zǔ yán.
北闕紆宸藻,南橋列祖筵。
yào wēi dāng xià rì, shā qì zhǐ qiū tiān.
耀威當夏日,殺氣指秋天。
bǐng gǔ yuán tuó zhèn, jīng qí niǎo shòu xuán.
鞞鼓黿鼉振,旌旗鳥獸懸。
yóu lái cí hàn shǒu, jīn jiàn lēi yàn rán.
由來詞翰手,今見勒燕然。
“紫泥方受命”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。