“春在小紅纖雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春在小紅纖雪”全詩
門外未寒猶暖,怪有花堪折。
梨花菊蕊不相饒,嬌黃帶輕白。
莫厭醉歌相惱,是中原鄉客。
分類: 好事近
作者簡介(趙彥端)
趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。工為詞,嘗賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅濕”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前后)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖秾勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文志》并行于世。
《好事近》趙彥端 翻譯、賞析和詩意
《好事近》是宋代文人趙彥端創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朱戶閉東風,
春在小紅纖雪。
門外未寒猶暖,
怪有花堪折。
梨花菊蕊不相饒,
嬌黃帶輕白。
莫厭醉歌相惱,
是中原鄉客。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象。詩人通過描述朱紅的門戶關閉著東風,春天的氣息如細雪一般輕盈。紅紅的門外依然溫暖,令人驚奇地綻放出可供采摘的花朵。梨花和菊花的花蕊并不彼此妒忌,嬌艷的黃色與清白的色調相結合。詩人告誡人們不要厭倦酒后的歌唱,因為他是來自中原的客人。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了春天的景色,展示了詩人對自然美的敏銳觀察和抒發情感的能力。朱戶閉東風,春在小紅纖雪,通過對春天微妙氣息的描繪,傳遞出一種溫暖與寂靜的感覺。門外未寒猶暖,怪有花堪折,表達了春天的到來,花朵的盛開,給人一種喜悅和期待的情緒。
詩中的梨花和菊蕊,以及嬌黃和輕白的對比,展示了不同花卉之間的美麗和和諧。詩人提醒讀者不要厭倦醉歌,表達了對歡樂的追求和享受生活的態度。最后一句“是中原鄉客”,詩人以自己是中原的客人自居,既顯示了詩人的身份,又在一定程度上表達了對故鄉的思念之情。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展示了春天的美麗和生機,同時以詩人對自然和生活的熱愛與追求,傳遞了一種積極向上、享受當下的心態。
“春在小紅纖雪”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
zhū hù bì dōng fēng, chūn zài xiǎo hóng xiān xuě.
朱戶閉東風,春在小紅纖雪。
mén wài wèi hán yóu nuǎn, guài yǒu huā kān zhé.
門外未寒猶暖,怪有花堪折。
lí huā jú ruǐ bù xiāng ráo, jiāo huáng dài qīng bái.
梨花菊蕊不相饒,嬌黃帶輕白。
mò yàn zuì gē xiāng nǎo, shì zhōng yuán xiāng kè.
莫厭醉歌相惱,是中原鄉客。
“春在小紅纖雪”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。