“新涼庭戶微風轉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新涼庭戶微風轉”全詩
新涼庭戶微風轉。
疏雨斷檐聲。
淡云開晚晴。
蔗漿寒浸齒。
枕簟清如水。
相憶不勝愁。
月來簾上鉤。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(趙彥端)
趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。工為詞,嘗賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅濕”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前后)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖秾勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文志》并行于世。
《菩薩蠻》趙彥端 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代詩人趙彥端創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倚在欄桿上,悠閑地捻動著細膩的綃扇。
新鮮的涼風在庭院里吹拂著。
零星的雨滴打在屋檐上發出聲響。
淡淡的云彩散開,晚霞灑在晴朗的天空。
蔗漿涼冷地浸濕了牙齒。
枕頭和褥子干凈如水。
相思之情讓人無法承受。
明月從窗簾上鉤住。
詩意:
《菩薩蠻》以細膩的描寫表現了詩人內心的閑適和思念之情。詩中描繪了一個寧靜的景象,詩人倚在欄桿上,輕撫著細膩的綃扇,感受著微風的拂過。零星的雨滴敲打著屋檐,淡淡的云彩漸漸散開,晚霞灑在晴朗的天空上。詩人在這樣的環境中,回憶起相思之情,內心充滿了無盡的憂愁。明亮的月光透過窗簾灑在詩人身上,增加了詩詞的浪漫氛圍。
賞析:
《菩薩蠻》運用細膩的描寫手法,將自然景物與內心情感相結合,展現了一種恬靜而憂傷的意境。詩人通過描繪庭院中的涼風、雨聲、云彩和月光等細節,創造了一幅宛如畫卷的景象。細膩的描寫使讀者仿佛置身其中,感受到了詩人的心境和情感。詩中的細節描寫與意境的相互呼應,使整首詩詞情感豐富而深刻。
詩人以倚闌閑捻生綃扇為開場,通過細膩的描寫將讀者帶入了一個寧靜而優美的環境。接著,詩人運用雨聲、云彩和月光等自然元素,將內心的情感抒發出來。蔗漿寒浸齒、枕簟清如水等描寫細節不僅增加了詩詞的真實感,也深化了情感的表達。整首詩詞流暢自然,情感真摯,給人以深深的思考和共鳴。
總之,趙彥端的《菩薩蠻》通過對細膩景物的描繪和內心情感的抒發,創造了一幅優美而憂傷的畫面,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能感受到詩人的情感體驗。
“新涼庭戶微風轉”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
yǐ lán xián niǎn shēng xiāo shàn.
倚闌閑捻生綃扇。
xīn liáng tíng hù wēi fēng zhuǎn.
新涼庭戶微風轉。
shū yǔ duàn yán shēng.
疏雨斷檐聲。
dàn yún kāi wǎn qíng.
淡云開晚晴。
zhè jiāng hán jìn chǐ.
蔗漿寒浸齒。
zhěn diàn qīng rú shuǐ.
枕簟清如水。
xiāng yì bù shèng chóu.
相憶不勝愁。
yuè lái lián shàng gōu.
月來簾上鉤。
“新涼庭戶微風轉”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。