“壯懷興感”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壯懷興感”全詩
萬點寒鴉高下舞,凝住一天云葉。
映_漁村,衡茅酒舍,淅瀝鳴飛雪。
壯懷興感,悔將釵鳳輕別。
遙望杰閣層樓,明眸秾艷,許把同心結。
東畎西傾渾未定,終恐前盟虛設。
爇獸爐溫,分霞酒滿,此夕歡應狎。
多情言語,又還知共誰說。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌(荷葉浦雪中作)》王千秋 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌(荷葉浦雪中作)》是一首宋代詩詞,作者是王千秋。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
坐在小舟上往東行,歲華即將衰老,江湖幽靜。寒鴉千點高低舞動,云葉凝結一整天。倒映漁村,矮茅小酒店,雪花淅瀝而飛。壯懷激動,后悔將釵和鳳輕易分別。遙望高樓閣檐,明亮的眼睛嫵媚動人,約定將心相交。東邊耕地西邊傾斜,事態尚未決定,最終擔心前言空洞。烈火爐溫暖,美酒滿滿,這個夜晚歡樂應該親近。多情的言語,又歸于誰來訴說。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者乘坐小舟東下的情景,描述了寒冷的冬天。詩人觀察著周圍的景象,江湖靜謐無人,寒鴉在天空中飛舞,云朵似乎凝固了一整天。詩中出現了漁村、小酒店和飛舞的雪花,形成了冬日景色的畫面。
在詩的后半部分,詩人表達了自己的情感。他感到壯懷激動,后悔將自己心愛的人(釵和鳳)輕易地分別。他遙望著高樓閣檐,形容對方的眼睛明亮而嫵媚動人,表達了對彼此的美好期望和約定。然而,作者也感到憂慮,擔心之前的承諾可能只是虛假的,而事態尚未確定。
最后兩句表達了溫暖的場景,爐火照亮了四周,酒杯滿滿,夜晚的歡樂應該是親近的。然而,多情的言語,又歸于誰來訴說,暗示了作者對于感情的迷茫和不確定。
這首詩詞通過對冬日景色和個人情感的描繪,展現了作者在江湖中的孤獨和思念之情。同時,通過對景物的細膩描繪和情感的抒發,傳達出對愛情的向往和對未來的期許,以及對現實的憂慮和不安。整首詩詞意境唯美,情感真摯。
“壯懷興感”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo hé yè pǔ xuě zhōng zuò
念奴嬌(荷葉浦雪中作)
piān zhōu dōng xià, zhèng suì huá jiāng wǎn, jiāng hú qīng jué.
扁舟東下,正歲華將晚,江湖清絕。
wàn diǎn hán yā gāo xià wǔ, níng zhù yì tiān yún yè.
萬點寒鴉高下舞,凝住一天云葉。
yìng yú cūn, héng máo jiǔ shě, xī lì míng fēi xuě.
映_漁村,衡茅酒舍,淅瀝鳴飛雪。
zhuàng huái xìng gǎn, huǐ jiāng chāi fèng qīng bié.
壯懷興感,悔將釵鳳輕別。
yáo wàng jié gé céng lóu, míng móu nóng yàn, xǔ bǎ tóng xīn jié.
遙望杰閣層樓,明眸秾艷,許把同心結。
dōng quǎn xī qīng hún wèi dìng, zhōng kǒng qián méng xū shè.
東畎西傾渾未定,終恐前盟虛設。
ruò shòu lú wēn, fēn xiá jiǔ mǎn, cǐ xī huān yīng xiá.
爇獸爐溫,分霞酒滿,此夕歡應狎。
duō qíng yán yǔ, yòu hái zhī gòng shuí shuō.
多情言語,又還知共誰說。
“壯懷興感”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十七感 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。