“筆端驅萬馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“筆端驅萬馬”全詩
重來閑屈指,惜流年。
人間何處有神仙。
安排我,花底與尊前。
爭道使君賢。
筆端驅萬馬,駐平川。
長安只在日西邊。
空回首,喬木淡疏煙。
分類: 小重山
《小重山(綿守白宋瑞席間作)》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《小重山(綿守白宋瑞席間作)》是李流謙在宋代創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
輕暑單衣四月天。
重來閑屈指,惜流年。
人間何處有神仙。
安排我,花底與尊前。
爭道使君賢。
筆端驅萬馬,駐平川。
長安只在日西邊。
空回首,喬木淡疏煙。
詩意:
這首詩描述了一個人在夏日的四月中,穿著輕薄的衣裳,感嘆時光的流逝,思考人間是否存在神仙。詩人渴望被安排在花下和貴賓之前,向睿智的君主競相效忠。他的筆端可以驅使萬匹馬,在平坦的原野上駐足。長安城只在太陽西邊,而他卻空回首,喬木稀疏煙霧騰騰。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展現了李流謙對光陰流逝和人生短暫的感慨。輕暑單衣和四月天的描繪使讀者感受到夏日的輕盈和溫暖。"重來閑屈指,惜流年"表達了詩人對時光的流逝和年華的珍惜之情。接著,詩人思考人間是否存在神仙,表達了他對超脫塵世的向往和對靈性存在的追尋。
在詩的后半部分,詩人渴望被安排在花下和貴賓之前,向睿智的君主競相效忠。這體現了詩人對于追求權勢和地位的渴望,以及對君主賢明才智的贊美。
最后兩句"長安只在日西邊,空回首,喬木淡疏煙"給人一種深深的思索和追憶之感。長安作為當時的首都,只存在于太陽西邊的光景中,意味著它已經成為過去的回憶。詩人回首時,喬木稀疏,煙霧彌漫,傳達出一種離別和凄迷的情懷。
這首詩通過簡短的文字,流露出詩人對時光流轉的思考,以及對世俗權力和超越塵世的渴望。整體氛圍凄涼而深沉,給人一種凝重的印象。
“筆端驅萬馬”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo chóng shān mián shǒu bái sòng ruì xí jiàn zuò
小重山(綿守白宋瑞席間作)
qīng shǔ dān yī sì yuè tiān.
輕暑單衣四月天。
chóng lái xián qū zhǐ, xī liú nián.
重來閑屈指,惜流年。
rén jiān hé chǔ yǒu shén xiān.
人間何處有神仙。
ān pái wǒ, huā dǐ yǔ zūn qián.
安排我,花底與尊前。
zhēng dào shǐ jūn xián.
爭道使君賢。
bǐ duān qū wàn mǎ, zhù píng chuān.
筆端驅萬馬,駐平川。
cháng ān zhī zài rì xī biān.
長安只在日西邊。
kōng huí shǒu, qiáo mù dàn shū yān.
空回首,喬木淡疏煙。
“筆端驅萬馬”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。