“六月長安徂暑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六月長安徂暑”全詩
當年麗絕,今其余幾。
云錦飄香,好在藕花十里。
六月長安徂暑,只一雨、滂沱都洗。
君好為。
攜將蘇醒,三吳生齒。
總道秦蜀謳吟,但消得雍容,笑談而致。
稍待秋風,也擬買舟東逝。
收拾塵編蠹簡,更飽看、江山奇偉。
歌盛美。
還送往趨天陛。
分類: 玉漏遲
《玉漏遲(送官東南)》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《玉漏遲(送官東南)》是宋代詩人李流謙創作的一首詩詞。這首詩詞描述了東南地區的美景,表達了詩人對友人遠行的祝福和思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
東南應眷倚。
當年麗絕,今其余幾。
云錦飄香,好在藕花十里。
六月長安徂暑,只一雨、滂沱都洗。
君好為。攜將蘇醒,三吳生齒。
總道秦蜀謳吟,但消得雍容,笑談而致。
稍待秋風,也擬買舟東逝。
收拾塵編蠹簡,更飽看、江山奇偉。
歌盛美。還送往趨天陛。
這首詩詞描繪了東南地區的美景,以及對友人遠行的情感表達。整首詩以寫景為主,通過細膩的描寫展現了東南地區的美麗景色。詩人提到了云錦飄香,指的是云中的彩霞繽紛,香氣襲人;同時也寫到了藕花的美好,藕花盛開在十里水域,美麗動人。
接下來,詩人轉而表達對友人離去的祝福和思念之情。他提到了長安城的六月天氣,通過一場滂沱大雨的洗滌,象征著友人離去前的凈化和洗禮。詩人希望友人能夠在旅途中蘇醒,展現出自己的才華和魅力。他總結道,無論是秦地還是蜀地都有謳吟之聲,但只有雍容的心態才能消解煩憂,達到輕松自在的境界。
最后,詩人表示稍等秋風,他也計劃買船東行,去游覽江山奇偉的美景。他準備整理塵封的書籍,增添自己的見聞,更充實自己的人生。他歌頌盛美的自然景觀,并送別友人前往更高的天地。
這首詩詞充滿了對自然景色的描繪和對友人的祝福之情,同時也表達了詩人對追求自我境界和人生豐富的渴望。整首詩意深遠,給人以欣賞和思考的空間。
“六月長安徂暑”全詩拼音讀音對照參考
yù lòu chí sòng guān dōng nán
玉漏遲(送官東南)
dōng nán yīng juàn yǐ.
東南應眷倚。
dāng nián lì jué, jīn qí yú jǐ.
當年麗絕,今其余幾。
yún jǐn piāo xiāng, hǎo zài ǒu huā shí lǐ.
云錦飄香,好在藕花十里。
liù yuè cháng ān cú shǔ, zhǐ yī yǔ pāng tuó dōu xǐ.
六月長安徂暑,只一雨、滂沱都洗。
jūn hǎo wèi.
君好為。
xié jiāng sū xǐng, sān wú shēng chǐ.
攜將蘇醒,三吳生齒。
zǒng dào qín shǔ ōu yín, dàn xiāo de yōng róng, xiào tán ér zhì.
總道秦蜀謳吟,但消得雍容,笑談而致。
shāo dài qiū fēng, yě nǐ mǎi zhōu dōng shì.
稍待秋風,也擬買舟東逝。
shōu shí chén biān dù jiǎn, gèng bǎo kàn jiāng shān qí wěi.
收拾塵編蠹簡,更飽看、江山奇偉。
gē shèng měi.
歌盛美。
hái sòng wǎng qū tiān bì.
還送往趨天陛。
“六月長安徂暑”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。