“今朝早是病酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝早是病酒”全詩
金萬縷、搖搖風柳。
還是燕子歸時,花信來后。
看淡凈洗妝態,梅樣瘦。
春初透。
盡日明窗相守。
閑共我焚香,伴伊刺繡。
睡眼騰騰,今朝早是病酒。
那堪更、困人時候。
分類: 卓牌子
作者簡介(袁去華)
袁去華,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。紹興十五年(公元一一四五年)進士。改官知石首縣而卒。善為歌詞,嘗為張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻通考》傳于世。存詞90余首。
《卓牌子近》袁去華 翻譯、賞析和詩意
《卓牌子近》是一首宋代袁去華創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
曲沼朱闌,繚墻翠竹晴晝。
金萬縷、搖搖風柳。
還是燕子歸時,花信來后。
看淡凈洗妝態,梅樣瘦。春初透。
盡日明窗相守。
閑共我焚香,伴伊刺繡。
睡眼騰騰,今朝早是病酒。
那堪更、困人時候。
詩意:
《卓牌子近》描繪了一幅春日寧靜而美麗的景象。詩中通過描寫曲曲折折的小沼澤、紅色的欄桿、蔥翠的竹子以及飄搖的柳樹,展現了一個晴朗的白晝。燕子歸巢,花開信來,春天的信號已經到來,人們看到了清新的面容,如同梅花一般苗條。整日里,明亮的窗戶相伴。詩人和伴侶一起閑暇地燒香,陪伴她繡花。詩人的眼睛有些昏沉,今天早晨已經醉倒了。此時再困倦也無所謂了。
賞析:
這首詩詞通過對自然景色和人物活動的描寫,展示了一個寧靜而美好的春日場景。詩人以細膩的筆觸描繪了曲曲折折的小沼澤、紅色的欄桿和蔥翠的竹子,使讀者仿佛置身于詩中所描繪的景象之中。同時,詩中還融入了人物情感和日常生活的細節,如燕子歸巢、花開信來,以及詩人與伴侶一同焚香、繡花的閑暇時光。這些細膩的描寫和情感表達,使整首詩詞充滿了溫馨和寧靜的氛圍。
詩中還透露出一絲詩人的疲倦和醉意,通過“睡眼騰騰”和“今朝早是病酒”等詞語,表達了詩人在早晨醒來時的困倦和疲憊。然而,詩人并不在乎這種疲倦,倒是享受和伴侶一起度過的寧靜時光。
整首詩詞以清新的描寫和淡雅的情感展示了春日的美好和情趣,給人一種寧靜、舒適的感受。同時,詩中所描繪的人物活動和情感細節也增添了詩意的豐富性,使讀者在欣賞詩意之余,也能感受到人與自然和諧相處的美妙。
“今朝早是病酒”全詩拼音讀音對照參考
zhuō pái zi jìn
卓牌子近
qū zhǎo zhū lán, liáo qiáng cuì zhú qíng zhòu.
曲沼朱闌,繚墻翠竹晴晝。
jīn wàn lǚ yáo yáo fēng liǔ.
金萬縷、搖搖風柳。
hái shì yàn zi guī shí, huā xìn lái hòu.
還是燕子歸時,花信來后。
kàn dàn jìng xǐ zhuāng tài, méi yàng shòu.
看淡凈洗妝態,梅樣瘦。
chūn chū tòu.
春初透。
jǐn rì míng chuāng xiāng shǒu.
盡日明窗相守。
xián gòng wǒ fén xiāng, bàn yī cì xiù.
閑共我焚香,伴伊刺繡。
shuì yǎn téng téng, jīn zhāo zǎo shì bìng jiǔ.
睡眼騰騰,今朝早是病酒。
nà kān gèng kùn rén shí hòu.
那堪更、困人時候。
“今朝早是病酒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。