“深院露下星稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深院露下星稀”全詩
望一簇畫樓,記沽酒處,幾多鳴櫓,爭趁潮歸。
瑞煙外,繚墻迷遠近,飛觀聳參差。
殘日衫霞,散成錦綺,怒濤推月,輾上玻璃。
西風吹殘酒,重門閉,深院露下星稀。
腸斷憑肩私語,織錦新詩。
想翠幄香消,都成閑夢素弦聲苦,渾是相思。
還恁強自開解,重數歸期。
作者簡介(袁去華)
袁去華,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。紹興十五年(公元一一四五年)進士。改官知石首縣而卒。善為歌詞,嘗為張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻通考》傳于世。存詞90余首。
《風流子》袁去華 翻譯、賞析和詩意
《風流子》是一首宋代袁去華創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風流子
吳山新搖落,湖光凈、鷗鷺點漣漪。
望一簇畫樓,記沽酒處,幾多鳴櫓,爭趁潮歸。
瑞煙外,繚墻迷遠近,飛觀聳參差。
殘日衫霞,散成錦綺,怒濤推月,輾上玻璃。
西風吹殘酒,重門閉,深院露下星稀。
腸斷憑肩私語,織錦新詩。
想翠幄香消,都成閑夢素弦聲苦,渾是相思。
還恁強自開解,重數歸期。
譯文:
風流子
吳山新搖落,湖光清澈,鷗鷺點綴漣漪。
眺望一座畫樓,記住沽酒的地方,幾艘船在競相趁潮而歸。
華麗的煙霧在遠近間繚繞圍墻,飛觀古寺屹立參差不齊。
夕陽如錦織物般灑落在大地,怒濤推動波浪拍擊玻璃。
西風吹散殘余的酒香,重門緊閉,深院中露出星星點點的光輝。
心腸因思念而斷,憑借肩膀私語,編織出新的詩篇。
想象中的翠綠帷幕逐漸消散,都變成了虛幻的夢境,琴弦的聲音苦澀,全是因為相思之苦。
仍然努力自我開解,不斷數算著何時能重逢。
詩意和賞析:
這首詩以風流子的視角描繪了一幅江南水鄉的景象,展現了富有詩意的美麗畫面。詩中描繪了吳山的景色,新落下的樹葉飄落在湖水上,清澈的湖光被鷗鷺的身影點綴成漣漪。詩人眺望著一座畫樓,心中留下了品味美酒的地方,船只在競相趁潮而歸。遠處的瑞煙圍繞著圍墻飄蕩,飛觀的古寺屹立在不規則的位置。夕陽把余暉灑在大地上,形成美麗的錦織物,怒濤推動波浪,拍擊著玻璃般的表面。
詩詞中描繪了風景的同時,也透露出詩人內心的情感。西風吹散了殘留的酒香,重門緊閉,深院中只有星星點點的光輝。詩人的心因思念而斷,他憑借肩膀上的秘密傾訴,編織出新的詩篇。他想象著翠綠的帷幕逐漸消散,一切都成了虛幻的夢境,琴弦的聲音苦澀,這一切都是因為相思之苦。盡管如此,詩人仍然努力開解自己,不斷數算著何時能夠重逢。
整首詩詞以婉約的筆調描繪了江南水鄉的美景,通過景物的描繪和情感的抒發,展現了詩人內心的孤寂和思念之情。同時,詩中運用了豐富的意象和形象描寫,使讀者能夠感受到江南水鄉的寧靜與美麗,以及詩人內心情感的起伏和矛盾。整首詩詞以細膩的筆觸和深情的語言,表達了對美景和思念之情的體驗,給人以美感和思考的余地。
“深院露下星稀”全詩拼音讀音對照參考
fēng liú zǐ
風流子
wú shān xīn yáo luò, hú guāng jìng ōu lù diǎn lián yī.
吳山新搖落,湖光凈、鷗鷺點漣漪。
wàng yī cù huà lóu, jì gū jiǔ chù, jǐ duō míng lǔ, zhēng chèn cháo guī.
望一簇畫樓,記沽酒處,幾多鳴櫓,爭趁潮歸。
ruì yān wài, liáo qiáng mí yuǎn jìn, fēi guān sǒng cēn cī.
瑞煙外,繚墻迷遠近,飛觀聳參差。
cán rì shān xiá, sàn chéng jǐn qǐ, nù tāo tuī yuè, niǎn shàng bō lí.
殘日衫霞,散成錦綺,怒濤推月,輾上玻璃。
xī fēng chuī cán jiǔ, zhòng mén bì, shēn yuàn lù xià xīng xī.
西風吹殘酒,重門閉,深院露下星稀。
cháng duàn píng jiān sī yǔ, zhī jǐn xīn shī.
腸斷憑肩私語,織錦新詩。
xiǎng cuì wò xiāng xiāo, dōu chéng xián mèng sù xián shēng kǔ, hún shì xiāng sī.
想翠幄香消,都成閑夢素弦聲苦,渾是相思。
hái nèn qiáng zì kāi jiě, chóng shù guī qī.
還恁強自開解,重數歸期。
“深院露下星稀”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。