“肅穆輕風度”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肅穆輕風度”全詩
碧潭宵見月,紅樹晚開花。
肅穆輕風度,依微隱徑斜。
危亭暗松石,幽澗落云霞。
思鳥吟高樹,游魚戲淺沙。
安知馀興盡,相望紫煙賒。
分類:
作者簡介(宋鼎)
宋鼎,唐朝蠻州(今貴州開陽一帶)人。自稱西南番大酋長。曾任正議大夫,檢校蠻州長史。繼襲蠻州刺史,資陽郡開國公。唐德宗建中三年(公元782年)晉京朝貢,同行的有巴江縣(今貴陽市烏當區巴香里)縣令宋萬傳等。朝廷官封依舊。在唐朝的黔中地區為后起之秀,戶口殷盛,人力強大,鄰側諸蕃皆敬憚。
《酬故人還山》宋鼎 翻譯、賞析和詩意
《酬故人還山》是唐代詩人宋鼎創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舉棹乘春水,歸山撫歲華。
碧潭宵見月,紅樹晚開花。
肅穆輕風度,依微隱徑斜。
危亭暗松石,幽澗落云霞。
思鳥吟高樹,游魚戲淺沙。
安知馀興盡,相望紫煙賒。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人對故人歸山的歡迎之情。詩人乘坐船只穿越春水,回到山中,觸摸著舒展的歲月華麗。在碧潭泛舟的夜晚,月光映照下,紅樹在晚間開放。莊嚴肅穆的輕風吹拂著,依著微弱的小徑斜斜盤繞。危亭下的暗松和巖石之間,幽深的澗水中流淌著云霞之美。思念的鳥兒在高高的樹枝上鳴叫,游弋的魚兒在淺水的沙灘上嬉戲。詩人不知道歡樂是否還能保留下來,期望著再次相聚的時候,紫色的煙花依然在綻放。
賞析:
這首詩詞描繪了詩人對好友歸山的情感表達,并以自然景色作為背景,通過對自然景物的描寫來激發讀者的聯想與共鳴。詩中融入了大自然的景色和情感交融,表達了詩人希望友人與自然景物的和諧相處和共同成長之愿望。同時,也表達了對友人與自己生命里美好時刻的回憶,以及期待將來再次相聚的愿望。整首詩詞描寫細膩,意境優美,給讀者帶來了一種寧靜、和諧的美感。
“肅穆輕風度”全詩拼音讀音對照參考
chóu gù rén hái shān
酬故人還山
jǔ zhào chéng chūn shuǐ, guī shān fǔ suì huá.
舉棹乘春水,歸山撫歲華。
bì tán xiāo jiàn yuè, hóng shù wǎn kāi huā.
碧潭宵見月,紅樹晚開花。
sù mù qīng fēng dù, yī wēi yǐn jìng xié.
肅穆輕風度,依微隱徑斜。
wēi tíng àn sōng shí, yōu jiàn luò yún xiá.
危亭暗松石,幽澗落云霞。
sī niǎo yín gāo shù, yóu yú xì qiǎn shā.
思鳥吟高樹,游魚戲淺沙。
ān zhī yú xìng jìn, xiāng wàng zǐ yān shē.
安知馀興盡,相望紫煙賒。
“肅穆輕風度”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。