• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “羞得梅無顏色”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    羞得梅無顏色”出自宋代袁去華的《謁金門》, 詩句共6個字,詩句拼音為:xiū dé méi wú yán sè,詩句平仄:平平平平平仄。

    “羞得梅無顏色”全詩

    《謁金門》
    云障日。
    檐外雪銷殘滴。
    畫閣紅爐窗戶窄。
    博山煙穗直。
    酒入橫波滟溢。
    羞得梅無顏色
    鄉有溫柔元未識。
    更從何處覓。

    作者簡介(袁去華)

    袁去華,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。紹興十五年(公元一一四五年)進士。改官知石首縣而卒。善為歌詞,嘗為張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻通考》傳于世。存詞90余首。

    《謁金門》袁去華 翻譯、賞析和詩意

    《謁金門》是宋代詩人袁去華創作的一首詩詞。這首詩描繪了冬日金門的景色,以及詩人內心的情感和思緒。

    詩詞的中文譯文如下:
    云障日。
    檐外雪銷殘滴。
    畫閣紅爐窗戶窄。
    博山煙穗直。
    酒入橫波滟溢。
    羞得梅無顏色。
    鄉有溫柔元未識。
    更從何處覓。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了金門冬日的景色和詩人的情感。

    詩的開頭兩句“云障日,檐外雪銷殘滴”描繪了天空被云層遮住,太陽的光芒透過云層灑下來,檐下的殘雪正在融化。這種景象使人感受到了冬日的寒冷和凋零的氣息。

    接著,詩人描述了一個畫閣,畫閣里有一爐紅火,窗戶很窄。這里的畫閣可能指的是一個雅致的房間,紅火的爐火和窄小的窗戶增添了一種溫暖而封閉的感覺。

    “博山煙穗直”是詩中的一個景物描寫,表達了遠山的煙霧直上云霄的景象,給人以壯麗和高遠的感覺。

    “酒入橫波滟溢,羞得梅無顏色”這兩句表達了詩人內心的情感和思緒。橫波滟溢是指酒水溢出杯子的樣子,詩人可能在飲酒時心情激蕩,情感溢出。而“羞得梅無顏色”則表達了詩人對于自己情感的羞愧,感覺自己的情感與梅花相比失色無比。

    最后兩句“鄉有溫柔元未識,更從何處覓”表達了詩人的思念之情。詩人感嘆自己尚未認識到故鄉的溫柔之處,而又不知從何處去尋找。這里的溫柔可以理解為家鄉的人情淳厚、溫暖的情感,也可以理解為詩人對于家鄉的思鄉之情。

    整首詩以簡潔的語言描繪了金門的冬日景色,通過景物的描寫,詩人表達了自己內心的情感和思緒。同時,詩中對于溫柔和思鄉的描繪也使詩詞具有了一定的情感共鳴和思考價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “羞得梅無顏色”全詩拼音讀音對照參考

    yè jīn mén
    謁金門

    yún zhàng rì.
    云障日。
    yán wài xuě xiāo cán dī.
    檐外雪銷殘滴。
    huà gé hóng lú chuāng hù zhǎi.
    畫閣紅爐窗戶窄。
    bó shān yān suì zhí.
    博山煙穗直。
    jiǔ rù héng bō yàn yì.
    酒入橫波滟溢。
    xiū dé méi wú yán sè.
    羞得梅無顏色。
    xiāng yǒu wēn róu yuán wèi shí.
    鄉有溫柔元未識。
    gèng cóng hé chǔ mì.
    更從何處覓。

    “羞得梅無顏色”平仄韻腳

    拼音:xiū dé méi wú yán sè
    平仄:平平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “羞得梅無顏色”的相關詩句

    “羞得梅無顏色”的關聯詩句

    網友評論

    * “羞得梅無顏色”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“羞得梅無顏色”出自袁去華的 《謁金門》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品