“乞求鳥鵲填河漢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乞求鳥鵲填河漢”全詩
嫌遲怕晚不成妝。
乞求鳥鵲填河漢,已早玉繩低建章。
籠月燭,閉云房。
經年離恨不勝長。
思量也勝_娥在,夜夜孤眠不識雙。
作者簡介(袁去華)
袁去華,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。紹興十五年(公元一一四五年)進士。改官知石首縣而卒。善為歌詞,嘗為張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻通考》傳于世。存詞90余首。
《思佳客(七夕)》袁去華 翻譯、賞析和詩意
《思佳客(七夕)》是宋代袁去華創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寶閣珠宮夜未央,
In the palace of treasures, the night is still young;
嫌遲怕晚不成妝。
Worried about being late, afraid that I won't be properly adorned.
乞求鳥鵲填河漢,
I beg the magpies to build a bridge across the Milky Way,
已早玉繩低建章。
But the jade rope has already lowered, preventing me from crossing the threshold.
籠月燭,閉云房。
The moon is trapped, the candles are lit, and the clouds close the chamber.
經年離恨不勝長。
Years of separation and sorrow are unbearable.
思量也勝_娥在,
Thinking is better than having the beauty of Chang'e by my side,
夜夜孤眠不識雙。
Night after night, I sleep alone, unaware of a companion.
詩意:
這首詩詞寫的是七夕節的情景。詩人在寶閣珠宮中,夜晚尚未結束,他擔心時間過晚,無法打扮好自己。他向鳥和鵲祈求幫助,希望它們能搭建一座橋梁,讓他過河漢與心愛的人相會。然而,他發現玉繩已經降下,無法跨越。詩人感到失望和痛苦,思念之情難以忍受。他想到即使有美麗的嫦娥在身邊,思念之苦仍然勝過有她陪伴的快樂。他每個夜晚都獨自入眠,沒有伴侶相伴。
賞析:
這首詩詞通過描述七夕的情景,抒發了詩人對離別和思念的痛苦之情。詩中的寶閣珠宮、河漢和玉繩等象征著美好而遙遠的境界和阻礙。詩人的嫌遲怕晚體現了他對時光流逝的焦慮,希望能盡快與心愛的人相聚。然而,現實的阻礙使他感到沮喪和無助,對離別的痛苦也使他認識到思念比擁有更重要。整首詩以簡練而凄美的語言表達了詩人內心的孤獨和無奈,引起讀者對離別和思念的共鳴。
“乞求鳥鵲填河漢”全詩拼音讀音對照參考
sī jiā kè qī xī
思佳客(七夕)
bǎo gé zhū gōng yè wèi yāng.
寶閣珠宮夜未央。
xián chí pà wǎn bù chéng zhuāng.
嫌遲怕晚不成妝。
qǐ qiú niǎo què tián hé hàn, yǐ zǎo yù shéng dī jiàn zhāng.
乞求鳥鵲填河漢,已早玉繩低建章。
lóng yuè zhú, bì yún fáng.
籠月燭,閉云房。
jīng nián lí hèn bù shèng zhǎng.
經年離恨不勝長。
sī liang yě shèng é zài, yè yè gū mián bù shí shuāng.
思量也勝_娥在,夜夜孤眠不識雙。
“乞求鳥鵲填河漢”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。