“寂寞東風里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寞東風里”全詩
又是立黃昏,梅影臨窗綺。
玉梅清夜寒,夢斷還無寐。
曉角一聲殘,吹徹人千里。
分類: 生查子
《生查子》朱雍 翻譯、賞析和詩意
《生查子》是一首宋代的詩詞,作者是朱雍。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
簾櫳月上時,
When the moon rises above the window screen,
寂寞東風里。
In the lonely east wind.
又是立黃昏,
Once again, it is the dusk hour,
梅影臨窗綺。
Plum shadows cast a beautiful scene by the window.
玉梅清夜寒,
The jade-like plum blossoms, clear in the cold night,
夢斷還無寐。
Dreams are shattered, and sleep is elusive.
曉角一聲殘,
A lingering sound of the morning horn,
吹徹人千里。
Resounds through a thousand miles, reaching every person.
這首詩詞描繪了一個寂寞冷清的夜晚。詩人通過窗戶看到月亮升起,并感受到寂寞的東風。黃昏時分,梅花的倩影投射在窗戶上,增添了一抹美麗。在寒冷的夜晚,詩人清晰地感受到玉梅花的清冷與寒意,但他的夢卻斷了,無法入眠。清晨的號角聲回蕩在千里之間,將人們喚醒。
這首詩詞運用了細膩的描寫手法,通過對細節的刻畫,傳遞出一種孤寂和冷清的氛圍。詩人通過窗戶和自然景物的描繪,表達了他內心的情感和對生活的感悟。整首詩詞以冷寂的夜晚為背景,通過對梅花、月亮、東風和號角的描繪,展現了詩人對自然的細膩觀察和感受。
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人的情感,給人一種幽靜的感覺。詩人通過對自然景物的描寫,抒發了自己的思緒和情感,使讀者在閱讀中感受到一種寧靜和內省。整首詩詞以自然景物為載體,通過細膩的描寫和意象的運用,展示了詩人對生活的獨特感悟和對人生的思考。
“寂寞東風里”全詩拼音讀音對照參考
shēng zhā zǐ
生查子
lián lóng yuè shàng shí, jì mò dōng fēng lǐ.
簾櫳月上時,寂寞東風里。
yòu shì lì huáng hūn, méi yǐng lín chuāng qǐ.
又是立黃昏,梅影臨窗綺。
yù méi qīng yè hán, mèng duàn hái wú mèi.
玉梅清夜寒,夢斷還無寐。
xiǎo jiǎo yī shēng cán, chuī chè rén qiān lǐ.
曉角一聲殘,吹徹人千里。
“寂寞東風里”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。