“正日邊寒淺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正日邊寒淺”全詩
睹靚芳、塵冥春浦,水曲漪生遙岸。
麝氣柔、云容影淡,正日邊寒淺。
閑院寂,幽管聲中,萬感并生,心事曾陪瓊宴。
春暗南枝依舊,但得當時繾綣。
晝永亂英,繽紛解佩,映人輕盈面。
香暗酒醒處,年年共副良愿。
《十二時慢》朱雍 翻譯、賞析和詩意
《十二時慢》是一首宋代的詩詞,作者是朱雍。這首詩詞描繪了一個春日的景象,表達了詩人對美好事物的感慨和情感。
詩詞的中文譯文如下:
粉痕輕、謝池泛玉,
波暖琉璃初暖。
睹靚芳、塵冥春浦,
水曲漪生遙岸。
麝氣柔、云容影淡,
正日邊寒淺。
閑院寂,幽管聲中,
萬感并生,心事曾陪瓊宴。
春暗南枝依舊,
但得當時繾綣。
晝永亂英,繽紛解佩,
映人輕盈面。
香暗酒醒處,
年年共副良愿。
這首詩詞的詩意和賞析如下:
《十二時慢》通過細膩的描寫,展示了春天的美景和豐富的情感。
詩的開頭,用“粉痕輕、謝池泛玉,波暖琉璃初暖”描繪了湖水清澈明亮的樣子,傳達了春天初現的溫暖和美麗。接著描寫了水面上荷花盛開的景象,以及水波在遠岸上蕩漾的樣子,給人以寧靜和遙遠的感覺。
接下來的幾句“麝氣柔、云容影淡,正日邊寒淺”則表達了春天的微涼和淡雅。詩人借助細膩的描寫,將讀者帶入了一個寧靜而溫暖的春日場景。
在詩的結尾,“閑院寂,幽管聲中,萬感并生,心事曾陪瓊宴。春暗南枝依舊,但得當時繾綣。晝永亂英,繽紛解佩,映人輕盈面。香暗酒醒處,年年共副良愿。”表達了詩人的情感和思緒。
詩人在閑靜的院子里,聽著幽幽的管樂聲,感受到心中萬千的情感在涌動,回憶起曾經共度的美好時光。盡管春天已經暗淡,南枝上的花依然婀娜多姿,只要回憶起當時的美好時光,心中的愛意仍然可以永恒。詩中還提到了晝夜亂飛的花瓣,解下佩帶,照映著人們輕盈的面容。最后一句“香暗酒醒處,年年共副良愿”表達了作者與他人一同舉杯共飲,共同祝愿美好的心愿。
整首詩詞以細膩的描寫和溫婉的情感展示了春天的美麗和人們對美好事物的向往,同時也表達了對歲月流轉和情感的思考和回憶。
“正日邊寒淺”全詩拼音讀音對照參考
shí èr shí màn
十二時慢
fěn hén qīng xiè chí fàn yù, bō nuǎn liú lí chū nuǎn.
粉痕輕、謝池泛玉,波暖琉璃初暖。
dǔ jìng fāng chén míng chūn pǔ, shuǐ qū yī shēng yáo àn.
睹靚芳、塵冥春浦,水曲漪生遙岸。
shè qì róu yún róng yǐng dàn, zhèng rì biān hán qiǎn.
麝氣柔、云容影淡,正日邊寒淺。
xián yuàn jì, yōu guǎn shēng zhōng, wàn gǎn bìng shēng, xīn shì céng péi qióng yàn.
閑院寂,幽管聲中,萬感并生,心事曾陪瓊宴。
chūn àn nán zhī yī jiù, dàn dé dàng shí qiǎn quǎn.
春暗南枝依舊,但得當時繾綣。
zhòu yǒng luàn yīng, bīn fēn jiě pèi, yìng rén qīng yíng miàn.
晝永亂英,繽紛解佩,映人輕盈面。
xiāng àn jiǔ xǐng chù, nián nián gòng fù liáng yuàn.
香暗酒醒處,年年共副良愿。
“正日邊寒淺”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。