“高會繼龍山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高會繼龍山”全詩
畫閣勢崔嵬,遍危闌、翠峰繚繞。
茂林修竹,別是小壺天,煙靄淡,夕陽明,隱映溪光渺。
匣琴流水,休恨知音少。
長嘯對西風,覺志氣、凌云縹緲。
傳杯興逸,高會繼龍山,簪嫩菊,插紅萸,相對年年好。
《驀山溪(九日)》曹冠 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪(九日)》是宋代曹冠創作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
佳辰洊九,吹帽霜風峭。
美好的早晨,已是九月,寒風吹動帽子。
畫閣勢崔嵬,遍危闌、翠峰繚繞。
遠遠望見的樓閣形勢高聳,到處是陡峭的欄桿,翠綠的山峰環繞其中。
茂林修竹,別是小壺天,煙靄淡,夕陽明,隱映溪光渺。
茂密的樹林和修剪整齊的竹子,仿佛是一個與世隔絕的世外桃源。淡淡的煙霧,明亮的夕陽,映照著模糊的溪水光芒。
匣琴流水,休恨知音少。
像琴聲和流水一樣,不要因為知音少而心生怨恨。
長嘯對西風,覺志氣、凌云縹緲。
面對西風,發出長嘯,感覺志氣高昂,仿佛能飛越云端。
傳杯興逸,高會繼龍山,簪嫩菊,插紅萸,相對年年好。
互相傳遞酒杯,歡樂自在,高雅的聚會接踵而至,繼續在龍山上進行。用簪子插著嫩黃的菊花,插上紅色的萸子,相對而坐,每年都如此美好。
這首詩詞描繪了一個寧靜而美麗的景象,以及作者對于自然和人情的感慨。通過描寫山川的壯麗和自然景色的變幻,表達了作者對于美景的贊美和對于自然的熱愛之情。詩中還展現了作者對于友情和人際關系的思考,表達了對于知音稀少的遺憾。整首詩詞情感深沉,景物描寫細膩,給人以清幽的感受,展示了宋代詩人的獨特視角和情感表達能力。
“高會繼龍山”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī jiǔ rì
驀山溪(九日)
jiā chén jiàn jiǔ, chuī mào shuāng fēng qiào.
佳辰洊九,吹帽霜風峭。
huà gé shì cuī wéi, biàn wēi lán cuì fēng liáo rào.
畫閣勢崔嵬,遍危闌、翠峰繚繞。
mào lín xiū zhú, bié shì xiǎo hú tiān, yān ǎi dàn, xī yáng míng, yǐn yìng xī guāng miǎo.
茂林修竹,別是小壺天,煙靄淡,夕陽明,隱映溪光渺。
xiá qín liú shuǐ, xiū hèn zhī yīn shǎo.
匣琴流水,休恨知音少。
cháng xiào duì xī fēng, jué zhì qì líng yún piāo miǎo.
長嘯對西風,覺志氣、凌云縹緲。
chuán bēi xìng yì, gāo huì jì lóng shān, zān nèn jú, chā hóng yú, xiāng duì nián nián hǎo.
傳杯興逸,高會繼龍山,簪嫩菊,插紅萸,相對年年好。
“高會繼龍山”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。