“湖岸千峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖岸千峰”全詩
嵌巖隱映,綠竹青松。
古寺東西,樓臺上下,煙霧溟_。
波光萬頃溶溶。
人面與、荷花共紅。
撥棹歸歟,一天明月,十里香風。
分類: 柳梢青
《柳梢青(游湖)》曹冠 翻譯、賞析和詩意
《柳梢青(游湖)》是一首宋代的詩詞,作者是曹冠。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
湖岸千峰。嵌巖隱映,綠竹青松。古寺東西,樓臺上下,煙霧溟_。波光萬頃溶溶。人面與、荷花共紅。撥棹歸歟,一天明月,十里香風。
中文譯文:
湖岸上聳立著千峰。巖石嵌入其中,隱隱約約可見,綠竹和青松茂盛。古老的寺廟分布在東西兩側,樓臺在上下層樓上,煙霧彌漫著。波光閃爍,湖水延綿無邊。人的面孔與盛開的荷花一同呈現紅艷的景象。撥動船槳歸去吧,明亮的月亮掛在天空,十里之外傳來芬芳的風。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個湖泊的美麗景色,以及與之相伴的古寺和樓臺。作者通過詩意的描繪,表達了對自然景色的贊美和對生活的享受。
首先,作者通過描繪湖岸上的千峰、綠竹和青松,刻畫了大自然的壯麗和繁茂。嵌入其中的巖石隱約可見,給整個景色增添了神秘感。
其次,古寺東西,樓臺上下,煙霧彌漫著,展示了湖泊周圍的寧靜和祥和。這些古老的建筑物與自然景色相得益彰,共同構成了一幅和諧的畫面。
在湖泊上,波光閃爍,水面廣闊無垠,給人以寬廣和開闊之感。人的面孔與盛開的荷花一同呈現紅艷的景象,象征著人與自然的融洽共生。
最后,詩人撥動船槳歸去,明亮的月亮掛在天空,十里之外傳來芬芳的風。這句表達了作者游湖的愉悅心情和對自然的深深喜愛。
整首詩以描繪湖泊美景為主線,通過細膩的描寫展示出自然景色的壯麗和寧靜,以及人與自然的和諧共生。讀者在閱讀時,可以感受到作者對大自然的熱愛和對美景的贊美,同時也能夠感受到作者內心的寧靜和愉悅。
“湖岸千峰”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng yóu hú
柳梢青(游湖)
hú àn qiān fēng.
湖岸千峰。
qiàn yán yǐn yìng, lǜ zhú qīng sōng.
嵌巖隱映,綠竹青松。
gǔ sì dōng xī, lóu tái shàng xià, yān wù míng.
古寺東西,樓臺上下,煙霧溟_。
bō guāng wàn qǐng róng róng.
波光萬頃溶溶。
rén miàn yǔ hé huā gòng hóng.
人面與、荷花共紅。
bō zhào guī yú, yì tiān míng yuè, shí lǐ xiāng fēng.
撥棹歸歟,一天明月,十里香風。
“湖岸千峰”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。