“龜魚浮戲皺清漣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龜魚浮戲皺清漣”全詩
龜魚浮戲皺清漣。
翠光映,垂柳冪瑤煙。
幽興寓薰弦。
俗塵飛不到,小壺天。
身閑無事自超然。
拚酩酊,一枕游仙。
分類: 小重山
《小重山》曹冠 翻譯、賞析和詩意
《小重山》是一首宋代的詩詞,作者是曹冠。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風吹起池水,荷葉翻轉,猶如明珠散落,雖然碎裂但仍然圓滿。龜魚在清澈的水面上漂浮嬉戲,皺紋泛起漣漪。翠綠的光芒映照著垂柳,宛如幽靜的瑤煙。在這寧靜的地方,我心中的歡愉與音樂相融合。俗世的塵埃無法飛到這里,此處如同一個小壺的天地。身心閑適,沒有煩惱,自由超然。陶醉于美酒之中,一覺醒來便如仙游。
詩意:
《小重山》描繪了一幅自然景觀的圖畫,通過描寫池水、荷葉、龜魚、垂柳等元素,表達了作者在這片寧靜的環境中感受到的喜悅和自由。詩中所描述的景物細膩而富有生動感,通過對自然景觀的描繪,傳遞了一種超脫塵世、陶冶心靈的意境。
賞析:
《小重山》以清新婉約的筆觸描繪了一幅寧靜美麗的自然景色。通過運用豐富的意象和形象化的描寫,使讀者仿佛置身于這片景色之中,感受到其中所蘊含的寧靜與美好。
詩中的“明珠千萬顆,碎仍圓”形象地描繪了荷葉在風中翻轉時的美麗景象,暗示著生命的脆弱和堅韌。而“龜魚浮戲皺清漣”描繪了水面上龜魚游動的情景,給人以輕松歡快的感覺。
詩中還通過翠光映照垂柳、冪瑤煙等描寫,將讀者帶入一個寧靜而幽雅的環境中。與喧囂的塵世相比,這里是一個超然世外的地方,沒有俗世的煩惱和擾動,讓人感受到內心的寧靜和自由。
最后幾句“拚酩酊,一枕游仙”,表達了作者在這樣的環境中陶醉于美酒之中,進入夢鄉時如同仙游一般的暢快和自在。
整首詩以細膩、婉約的筆觸描繪了自然景色,營造出一種寧靜、愉悅的氛圍。通過對自然景觀的描寫,詩人表達了對紛擾世俗的厭倦,追求內心真實、超然自得的境界,使讀者在閱讀中感受到一種靜謐與舒適,從而引發對美好生活的向往。
“龜魚浮戲皺清漣”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo chóng shān
小重山
fēng chí hé yǔ gài fān, míng zhū qiān wàn kē, suì réng yuán.
風_池荷雨蓋翻,明珠千萬顆,碎仍圓。
guī yú fú xì zhòu qīng lián.
龜魚浮戲皺清漣。
cuì guāng yìng, chuí liǔ mì yáo yān.
翠光映,垂柳冪瑤煙。
yōu xìng yù xūn xián.
幽興寓薰弦。
sú chén fēi bú dào, xiǎo hú tiān.
俗塵飛不到,小壺天。
shēn xián wú shì zì chāo rán.
身閑無事自超然。
pàn mǐng dǐng, yī zhěn yóu xiān.
拚酩酊,一枕游仙。
“龜魚浮戲皺清漣”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。