“霜風簌簌下天涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜風簌簌下天涯”全詩
素節秋強半,嘉名久最宜。
霜風簌簌下天涯。
幸有佳朋何惜、共登危。
月窟諸仙子,天宮兩白眉。
相逢不醉定無歸。
笑問黃花重約、是何時。
分類: 南歌子
作者簡介(姚述堯)
[約公元一一七三年前后在世]字道進,華亭人。生卒年均不詳,約宋孝宗乾道末前后在世。生平事跡不可考。工詞,著有簫臺公馀詞一卷,《強村叢書》傳于世。
《南歌子》姚述堯 翻譯、賞析和詩意
《南歌子》是宋代詩人姚述堯所作的一首詩。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
載子強、二趙主管及諸同舍
席間作素節秋強半,
嘉名久最宜。
霜風簌簌下天涯。
幸有佳朋何惜、共登危。
月窟諸仙子,
天宮兩白眉。
相逢不醉定無歸。
笑問黃花重約、是何時。
詩意:
這首詩以秋天的景象為背景,表達了詩人對友情和相聚的珍視以及對時光流轉的思考。詩中描繪了一場宴會,與載子強、二趙主管和其他同舍歡聚一堂,大家慶祝著秋天的豐收。霜風吹拂著邊遠的天涯,但幸好有好友相伴,一同登上高山險峰。詩人提到月亮中的仙子和天空中的兩顆明亮的星星,暗示了超越塵世的美好存在。然而,友人相聚雖然令人愉悅,但也難免別離的時刻,詩人嘲笑地詢問黃花何時再次開放,暗示了時光的無情流逝。
賞析:
《南歌子》以簡潔而富有意境的語言描繪了秋天的景象和友情的珍貴。詩人通過描述宴會場景和秋天的氣息,展現了豐收的喜悅和人們團聚的歡樂。詩中的"霜風簌簌下天涯"表達了季節的變遷和人生的無常。詩人對友誼的珍視和對時光流逝的思考也貫穿全詩。最后的黃花重約的問題,既是對時光流逝的嘲諷,也是對友情的期盼。整首詩以簡練的語言,表達了深邃的情感和哲理,給人以思考和共鳴。
“霜風簌簌下天涯”全詩拼音讀音對照參考
nán gē zǐ
南歌子
zài zi qiáng èr zhào zhǔ guǎn jí zhū tóng shě xí jiàn zuò
載子強、二趙主管及諸同舍席間作
sù jié qiū qiáng bàn, jiā míng jiǔ zuì yí.
素節秋強半,嘉名久最宜。
shuāng fēng sù sù xià tiān yá.
霜風簌簌下天涯。
xìng yǒu jiā péng hé xī gòng dēng wēi.
幸有佳朋何惜、共登危。
yuè kū zhū xiān zǐ, tiān gōng liǎng bái méi.
月窟諸仙子,天宮兩白眉。
xiāng féng bù zuì dìng wú guī.
相逢不醉定無歸。
xiào wèn huáng huā zhòng yuē shì hé shí.
笑問黃花重約、是何時。
“霜風簌簌下天涯”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。