“人間熱惱盡消融”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人間熱惱盡消融”全詩
天威洶洶變晴空。
攪翻銀漢水,傾入寶蓮宮。
雪浪奔沖凌翠麓。
隴頭低掛雙虹。
人間熱惱盡消融。
此流長不斷,萬折竟朝東。
作者簡介(姚述堯)
[約公元一一七三年前后在世]字道進,華亭人。生卒年均不詳,約宋孝宗乾道末前后在世。生平事跡不可考。工詞,著有簫臺公馀詞一卷,《強村叢書》傳于世。
《臨江仙(雨中觀瀑泉于白鶴僧舍)》姚述堯 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙(雨中觀瀑泉于白鶴僧舍)》是宋代姚述堯所作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
云度巖扉風振谷,
迅雷驚起蛟龍。
天威洶洶變晴空。
攪翻銀漢水,傾入寶蓮宮。
雪浪奔沖凌翠麓。
隴頭低掛雙虹。
人間熱惱盡消融。
此流長不斷,萬折竟朝東。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在白鶴僧舍雨中觀賞瀑布的景象,以及在這景象中所感悟到的一些思考。詩中所描述的瀑布傾瀉而下的景象,給人以恢弘壯麗之感,同時也蘊含著一種天地之威。作者通過描繪瀑布的景象,表達了對自然的贊美和敬畏之情,以及對人間煩惱的超越和解脫之愿望。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫,將讀者帶入了一個雨中觀賞瀑布的場景之中。首句“云度巖扉風振谷”以云霧飄渺、風聲嘹亮的方式描繪了山谷中瀑布的景象,給人一種宏大壯觀的感覺。接下來的幾句通過使用“迅雷驚起蛟龍”、“天威洶洶變晴空”等形象的詞語,進一步強調了瀑布的氣勢和威力。
詩中的“銀漢”指的是銀河,瀑布的水流激蕩著銀河,形成了壯麗的景象,同時也與“寶蓮宮”相呼應,使得整個景象更加神秘而美麗。
接著,詩中提到“雪浪奔沖凌翠麓”,描繪了瀑布沖擊山腳,形成水霧彌漫的景象,給人以清新翠綠的感覺。最后兩句“隴頭低掛雙虹,人間熱惱盡消融”表達了作者在這壯觀景象面前,感嘆人間的煩惱與紛擾可以在自然之中得到消融,獲得心靈的寧靜。
整首詩以瀑布為主題,通過描繪瀑布的氣勢和景象,表達了作者對自然的敬畏和贊美之情,同時也展現了作者對人間煩惱的超越和追求內心寧靜的愿望。這首詩以其雄渾壯麗的描寫和深刻的思考,使讀者在閱讀中能夠感受到大自然的力量與寧靜,啟發人們反思人生的價值和意義。
“人間熱惱盡消融”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān yǔ zhōng guān pù quán yú bái hè sēng shè
臨江仙(雨中觀瀑泉于白鶴僧舍)
yún dù yán fēi fēng zhèn gǔ, xùn léi jīng qǐ jiāo lóng.
云度巖扉風振谷,迅雷驚起蛟龍。
tiān wēi xiōng xiōng biàn qíng kōng.
天威洶洶變晴空。
jiǎo fān yín hàn shuǐ, qīng rù bǎo lián gōng.
攪翻銀漢水,傾入寶蓮宮。
xuě làng bēn chōng líng cuì lù.
雪浪奔沖凌翠麓。
lǒng tóu dī guà shuāng hóng.
隴頭低掛雙虹。
rén jiān rè nǎo jǐn xiāo róng.
人間熱惱盡消融。
cǐ liú zhǎng bù duàn, wàn zhé jìng cháo dōng.
此流長不斷,萬折竟朝東。
“人間熱惱盡消融”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。