“前夜君王方錫宴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前夜君王方錫宴”全詩
前夜君王方錫宴。
時天申圣節宴后二日。
今日相逢。
卻向南陽起臥龍。
果為霖雨。
洗盡蒼生炎夏苦。
喜氣匆匆。
好向尊前醉晚風。
分類: 木蘭花
作者簡介(姚述堯)
[約公元一一七三年前后在世]字道進,華亭人。生卒年均不詳,約宋孝宗乾道末前后在世。生平事跡不可考。工詞,著有簫臺公馀詞一卷,《強村叢書》傳于世。
《減字木蘭花(厲萬頃生日,時久旱得雨)》姚述堯 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《減字木蘭花(厲萬頃生日,時久旱得雨)》是宋代詩人姚述堯創作的作品。以下是對這首詩詞的分析:
中文譯文:
飛龍利見。
前夜君王方錫宴。
時天申圣節宴后二日。
今日相逢。
卻向南陽起臥龍。
果為霖雨。
洗盡蒼生炎夏苦。
喜氣匆匆。
好向尊前醉晚風。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅喜氣洋洋的景象。這是在厲萬頃的生日上,經歷了長時間的旱情后終于迎來了雨水。前一晚,君王剛剛舉行盛宴,而今天我們相聚在一起。作者回到南陽,心情如臥龍般高昂,果然有了一場及時的雨。這場雨洗滌了蒼生在酷熱的夏天中所受的痛苦,喜氣洋洋的氣息匆匆而來。讓我們沉醉在尊貴的面前,享受晚風的美好。
賞析:
這首詩詞以辭章簡練的方式表達了對雨水的喜悅和悠揚的心情。詩人通過描述君王的宴會和自己回到南陽的場景,為讀者勾勒出一幅喜慶的氛圍。雨水的到來象征著福澤降臨,給人們帶來了希望和解脫。詩中的"臥龍"是指諸葛亮,以其聰明才智和決策能力而聞名,象征著智慧和力量。而"尊前"則暗示著作者在君王面前的敬仰和傾慕之情。最后一句"好向尊前醉晚風"展示了詩人對美好時光的向往和渴望,這也是一種對自由和寧靜生活的追求。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而優雅的語言,表達了對雨水及和諧氛圍的贊頌,以及對美好生活的向往。它展示了詩人對自然和人事的敏感觸覺,并通過運用象征和隱喻的手法,傳遞出一種積極向上的情感。
“前夜君王方錫宴”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā lì wàn qǐng shēng rì, shí jiǔ hàn dé yǔ
減字木蘭花(厲萬頃生日,時久旱得雨)
fēi lóng lì jiàn.
飛龍利見。
qián yè jūn wáng fāng xī yàn.
前夜君王方錫宴。
shí tiān shēn shèng jié yàn hòu èr rì.
時天申圣節宴后二日。
jīn rì xiāng féng.
今日相逢。
què xiàng nán yáng qǐ wò lóng.
卻向南陽起臥龍。
guǒ wèi lín yǔ.
果為霖雨。
xǐ jǐn cāng shēng yán xià kǔ.
洗盡蒼生炎夏苦。
xǐ qì cōng cōng.
喜氣匆匆。
hǎo xiàng zūn qián zuì wǎn fēng.
好向尊前醉晚風。
“前夜君王方錫宴”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。