“云橫新雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云橫新雁”全詩
玉人天上傳清音。
傳清音。
云橫新雁,梅落寒林。
琴聲奏梅花詞。
□□□□□□□。
□□□□□□□。
□□□。
謝家庭院,壽酒頻斟。
分類: 憶秦娥
作者簡介(姚述堯)
[約公元一一七三年前后在世]字道進,華亭人。生卒年均不詳,約宋孝宗乾道末前后在世。生平事跡不可考。工詞,著有簫臺公馀詞一卷,《強村叢書》傳于世。
《憶秦娥(曹季明休沐日會同舍小酌,命愛女奏琴于簾間,索詞·醉中口占)》姚述堯 翻譯、賞析和詩意
《憶秦娥(曹季明休沐日會同舍小酌,命愛女奏琴于簾間,索詞·醉中口占)》是一首宋代的詩詞,作者是姚述堯。這首詩描述了一個情景,描繪了一個美麗的女子在簾后演奏琴曲的場景。
詩詞的中文譯文如下:
珠簾深。
玉人天上傳清音。
傳清音。
云橫新雁,梅落寒林。
琴聲奏梅花詞。
□□□□□□□。
□□□□□□□。
□□□。
謝家庭院,壽酒頻斟。
詩意和賞析:
這首詩通過描述一個珠簾深處的美麗女子演奏清雅的琴聲,展現了一種溫婉、優雅的氛圍。詩中提到的玉人,即指這位美麗的女子,她的琴聲如同從天上傳來的清音,流傳遙遠。云橫新雁,梅落寒林,通過自然景物的描繪,進一步增添了詩詞的意境和情感色彩。
詩中的"琴聲奏梅花詞"表達了作者對琴聲的贊美,將琴聲與梅花相結合,形成一幅美麗的畫面。接下來的幾句詩暫時無法提供確切的譯文,但可以猜測其中可能是描寫人物的心情或者場景的細節。最后兩句詩表達了在謝家庭院中舉辦的慶祝活動,頻繁斟酒以慶賀壽辰。
整首詩詞通過描繪音樂、自然景物和人物情感,創造出一種靜謐、優美的氛圍。作者姚述堯通過細膩的描寫,使讀者仿佛能夠感受到琴聲的美妙和整個場景的寧靜。這首詩詞展示了宋代文人對音樂藝術和自然景物的熱愛,同時也表達了對生活中美好瞬間的回憶和珍視。
“云橫新雁”全詩拼音讀音對照參考
yì qín é cáo jì míng xiū mù rì huì tóng shě xiǎo zhuó, mìng ài nǚ zòu qín yú lián jiān, suǒ cí zuì zhōng kǒu zhàn
憶秦娥(曹季明休沐日會同舍小酌,命愛女奏琴于簾間,索詞·醉中口占)
zhū lián shēn.
珠簾深。
yù rén tiān shàng chuán qīng yīn.
玉人天上傳清音。
chuán qīng yīn.
傳清音。
yún héng xīn yàn, méi luò hán lín.
云橫新雁,梅落寒林。
qín shēng zòu méi huā cí.
琴聲奏梅花詞。
.
□□□□□□□。
.
□□□□□□□。
.
□□□。
xiè jiā tíng yuàn, shòu jiǔ pín zhēn.
謝家庭院,壽酒頻斟。
“云橫新雁”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。