“一路慶豐登”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一路慶豐登”全詩
良辰好景,賞心樂事古難并。
正是朝廷閑暇,四序均調玉燭,一路慶豐登。
況值循良守,酒與政俱成。
倚危亭,持玉斝,泛金英。
風高日淡,一天秋色共澄清。
指點云間岳鎮,壽與兩宮齊久,天地永成平。
歲歲同民樂,持此報君恩。
分類: 水調歌頭
作者簡介(管鑒)
管鑒字明仲,龍泉(今屬浙江)人,徙臨川(今江西撫州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后東歸,道經峽州,時管鑒為峽州守,見范成大 《吳船錄》 。淳熙十三年(1186)任廣東提刑,改轉運判官,官至權知廣州經略安撫使。詞題所署干支,最遲者為甲辰生日,蓋淳熙十一年(1184)。有 《養拙堂詞》 一卷。
《水調歌頭》管鑒 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是一首宋代的詩詞,作者是管鑒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舉俗愛重九,我輩更鐘情。
良辰好景,賞心樂事古難并。
正是朝廷閑暇,四序均調玉燭,一路慶豐登。
況值循良守,酒與政俱成。
倚危亭,持玉斝,泛金英。
風高日淡,一天秋色共澄清。
指點云間岳鎮,壽與兩宮齊久,天地永成平。
歲歲同民樂,持此報君恩。
詩意:
這首詩詞表達了作者對重陽節的喜愛和鐘情之情。重陽節是中國傳統節日之一,古人常在這一天登高賞秋,慶祝豐收和長壽。作者在詩中稱贊了重陽節的美好時光和景色,以及與政務和酒宴相得益彰的愉悅氛圍。他站在危亭上,手持玉斝,在金英(重陽節時食用的一種糕點)上泛舟,感受著風高日淡,秋天的景色清新宜人。他指著云間的岳鎮(指長生殿中的岳飛),祝愿皇帝和皇后長命百歲,天地永遠和平。最后,他表示將年復一年與人民一同歡樂,以此來回報君主的恩德。
賞析:
《水調歌頭》以輕快的語言描繪了重陽節的歡樂和祝福。詩中運用了豐富的意象,如玉燭、金英、風高日淡、云間岳鎮等,展現了節日的喜慶氛圍和美好景色。作者通過將自然景物與政治、社會相結合,表達了自己對國家的祝福和對君主的忠誠之情。整首詩詞流暢自然,節奏輕快,給人以愉悅的感受。它展示了作者的樂觀情緒和對生活的熱愛,同時也傳遞了對和平、幸福的美好祝愿。
“一路慶豐登”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
jǔ sú ài chóng jiǔ, wǒ bèi gèng zhōng qíng.
舉俗愛重九,我輩更鐘情。
liáng chén hǎo jǐng, shǎng xīn lè shì gǔ nán bìng.
良辰好景,賞心樂事古難并。
zhèng shì cháo tíng xián xiá, sì xù jūn diào yù zhú, yí lù qìng fēng dēng.
正是朝廷閑暇,四序均調玉燭,一路慶豐登。
kuàng zhí xún liáng shǒu, jiǔ yǔ zhèng jù chéng.
況值循良守,酒與政俱成。
yǐ wēi tíng, chí yù jiǎ, fàn jīn yīng.
倚危亭,持玉斝,泛金英。
fēng gāo rì dàn, yì tiān qiū sè gòng chéng qīng.
風高日淡,一天秋色共澄清。
zhǐ diǎn yún jiān yuè zhèn, shòu yǔ liǎng gōng qí jiǔ, tiān dì yǒng chéng píng.
指點云間岳鎮,壽與兩宮齊久,天地永成平。
suì suì tóng mín yuè, chí cǐ bào jūn ēn.
歲歲同民樂,持此報君恩。
“一路慶豐登”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。