“去歲嘗有詞云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去歲嘗有詞云”全詩
明朝更、屈公扶醉,相過為客。
間世生賢元自異,偶然先后歡連日。
悵如今、五嶺望三湘,云霄隔。
松鶴算,珪璋德。
廊廟器,神仙格。
想尊前仍唱,雪中晴色。
去歲嘗有詞云:“要知他日調元手,看取今朝雪里松。
”公上清都調鼎鼐,我歸舊隱尋泉石。
愿年年、東閣燕嘉賓,常相憶。
分類: 滿江紅
作者簡介(管鑒)
管鑒字明仲,龍泉(今屬浙江)人,徙臨川(今江西撫州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后東歸,道經峽州,時管鑒為峽州守,見范成大 《吳船錄》 。淳熙十三年(1186)任廣東提刑,改轉運判官,官至權知廣州經略安撫使。詞題所署干支,最遲者為甲辰生日,蓋淳熙十一年(1184)。有 《養拙堂詞》 一卷。
《滿江紅(寄壽宋子淵,宋生朝先余一日)》管鑒 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(寄壽宋子淵,宋生朝先余一日)》是一首宋代詩詞,作者是管鑒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅(寄壽宋子淵,宋生朝先余一日)
去年的今天,記得曾和壽共享燕席。明天又將來臨,屈公扶醉,互相作客。世間賢者生于不同的年代,偶然間歡聚在一起,連續數日。如今我心懷憂傷,望著五嶺山,眺望著三湘江,云霄遙隔。松樹和仙鶴都有自己的特點和品質,廊廟中的器物彰顯神仙之格調。我想起在您面前唱歌的時候,雪地中的晴朗天色。去年我曾有詞云:“要知道將來傳頌你的才華之手,就看今朝雪地中的松樹。”您上升清都,德行高尚。而我則回歸舊時的隱居,尋找清泉和石頭。愿我們年年都能在東閣相聚,作為燕賓,常常相互懷念。
詩意和賞析:
這首詩詞是作者管鑒寫給宋子淵和宋生朝這兩位朋友的寄語。詩人回顧了去年的相聚場景,表達了對友情的思念和祝福。詩中描繪了自然景物,如五嶺山和三湘江,通過對松樹和仙鶴的描寫,展示了它們各自獨特的品質和風采,同時也間接暗示了作者和朋友們的高尚品質。詩人表達了對友人的贊美和祝福,希望他們在東閣相聚,常常思念彼此。
整首詩詞情感真摯,文字簡練而含蓄,通過對自然景物和友情的描繪,表達了對友人的思念和祝福之情。同時,作者通過對松樹和仙鶴的描寫,傳遞了對高尚品質的贊美和追求。這首詩詞展現了宋代文人的隱逸情懷和友情的珍貴,讓人感受到作者對友人的深厚情誼和對自然與高尚的向往。
“去歲嘗有詞云”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng jì shòu sòng zǐ yuān, sòng shēng cháo xiān yú yī rì
滿江紅(寄壽宋子淵,宋生朝先余一日)
qù suì zī chén, jì chēng shòu céng péi yàn xí.
去歲茲辰,記稱壽、曾陪燕席。
míng cháo gèng qū gōng fú zuì, xiāng guò wèi kè.
明朝更、屈公扶醉,相過為客。
jiān shì shēng xián yuán zì yì, ǒu rán xiān hòu huān lián rì.
間世生賢元自異,偶然先后歡連日。
chàng rú jīn wǔ lǐng wàng sān xiāng, yún xiāo gé.
悵如今、五嶺望三湘,云霄隔。
sōng hè suàn, guī zhāng dé.
松鶴算,珪璋德。
láng miào qì, shén xiān gé.
廊廟器,神仙格。
xiǎng zūn qián réng chàng, xuě zhōng qíng sè.
想尊前仍唱,雪中晴色。
qù suì cháng yǒu cí yún:" yào zhī tā rì diào yuán shǒu, kàn qǔ jīn zhāo xuě lǐ sōng.
去歲嘗有詞云:“要知他日調元手,看取今朝雪里松。
" gōng shàng qīng dōu diào dǐng nài, wǒ guī jiù yǐn xún quán shí.
”公上清都調鼎鼐,我歸舊隱尋泉石。
yuàn nián nián dōng gé yàn jiā bīn, cháng xiāng yì.
愿年年、東閣燕嘉賓,常相憶。
“去歲嘗有詞云”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。