“歸時城郭煙生暝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸時城郭煙生暝”全詩
樓倚云屏江瀉鏡。
尊俎風流,地與人俱勝。
酒力易消風力勁。
歸時城郭煙生暝。
幕府俊游常許并。
可惜佳辰,獨阻登臨興。
妙語流傳空嘆詠。
一時珠玉交相映。
分類: 蝶戀花
作者簡介(管鑒)
管鑒字明仲,龍泉(今屬浙江)人,徙臨川(今江西撫州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后東歸,道經峽州,時管鑒為峽州守,見范成大 《吳船錄》 。淳熙十三年(1186)任廣東提刑,改轉運判官,官至權知廣州經略安撫使。詞題所署干支,最遲者為甲辰生日,蓋淳熙十一年(1184)。有 《養拙堂詞》 一卷。
《蝶戀花》管鑒 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是《蝶戀花》,作者是宋代的管鑒。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蝶戀花,朝代:宋代,作者:管鑒
既出院,方見所賦,
以“玉山高并兩峰寒”為韻,
尚余并字,因為足之樓倚云屏江瀉鏡。
尊俎風流,地與人俱勝。
酒力易消風力勁。
歸時城郭煙生暝。
幕府俊游常許并。
可惜佳辰,獨阻登臨興。
妙語流傳空嘆詠。
一時珠玉交相映。
詩意:
這首詩描繪了一幅美麗的景象,蝴蝶愛上了花朵。詩人在詩中表達了對美好時光的留戀和對享受人生樂趣的渴望。他描述了自己離開府邸,走出來欣賞美景的情景。他站在足之樓上,眺望云層中的江水,仿佛江水像一面鏡子,映照著美麗的景色。他感嘆美酒的暢快,風的勁爽。夕陽西下時,城郭間升起炊煙,暮色漸濃。在官府和才子游人中,有很多人都渴望并追求美好的時光和樂趣。然而,詩人感到遺憾的是,他獨自被困在這里,無法登上高處,悵然若失。他的妙語流傳,卻是空空嘆息和詠嘆。這一刻,美麗的珠寶和玉石互相輝映,展現了一時的絢爛。
賞析:
《蝶戀花》以婉約的筆調展現了作者對美景和人生樂趣的向往。詩中的景色描寫細膩而生動,通過描繪蝶戀花的情景,表達了人們對美好事物的追求和珍惜。詩人通過對自然景色的描寫,表達了對美的追求,并表現出對自由、快樂和人生樂趣的渴望。詩詞中的音韻和押韻使整首詩具有一定的節奏感和韻律美,給人以愉悅的感覺。詩人運用修辭手法和意象描寫,使詩意更加豐富和深刻。整首詩情感豐富,意境優美,展現了作者的才情和對美的熱愛,具有很高的藝術價值。
“歸時城郭煙生暝”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
jì chū yuàn, fāng jiàn suǒ fù, yǐ" yù shān gāo bìng liǎng fēng hán" wèi yùn, shàng yú bìng zì, yīn wèi zú zhī
既出院,方見所賦,以“玉山高并兩峰寒”為韻,尚余并字,因為足之
lóu yǐ yún píng jiāng xiè jìng.
樓倚云屏江瀉鏡。
zūn zǔ fēng liú, dì yú rén jù shèng.
尊俎風流,地與人俱勝。
jiǔ lì yì xiāo fēng lì jìn.
酒力易消風力勁。
guī shí chéng guō yān shēng míng.
歸時城郭煙生暝。
mù fǔ jùn yóu cháng xǔ bìng.
幕府俊游常許并。
kě xī jiā chén, dú zǔ dēng lín xìng.
可惜佳辰,獨阻登臨興。
miào yǔ liú chuán kōng tàn yǒng.
妙語流傳空嘆詠。
yī shí zhū yù jiāo xiāng yìng.
一時珠玉交相映。
“歸時城郭煙生暝”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。