“艷妝濃笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“艷妝濃笑”全詩
艷妝濃笑。
那更花中好。
不著清尊,持底寬愁抱。
須顛倒。
晚風如掃。
忍見枝頭少。
作者簡介(管鑒)
管鑒字明仲,龍泉(今屬浙江)人,徙臨川(今江西撫州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后東歸,道經峽州,時管鑒為峽州守,見范成大 《吳船錄》 。淳熙十三年(1186)任廣東提刑,改轉運判官,官至權知廣州經略安撫使。詞題所署干支,最遲者為甲辰生日,蓋淳熙十一年(1184)。有 《養拙堂詞》 一卷。
《點絳唇(拉同官賞海棠)》管鑒 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇(拉同官賞海棠)》是一首宋代的詩詞,作者是管鑒。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
酒困詩慵,一春拚被花枝惱。
艷妝濃笑,那更花中好。
不著清尊,持底寬愁抱。
須顛倒。晚風如掃,忍見枝頭少。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在春日醉臥花叢中的情景。作者酒意濃厚,昏昏欲睡,只想臥在花枝之間享受春天的美景。花朵盛開艷麗,仿佛在笑著,更加美好迷人。詩人沒有控制住自己的情感,沒有端起清酒,反而抱著杯底,心中充滿了寬廣的愁思。他希望時間能夠倒流,晚風掃過花枝時,不忍目睹花朵漸漸凋謝的景象。
賞析:
這首詩詞以醉臥花叢為背景,表達了詩人對春天的熱愛和對時光流逝的無奈之情。詩人使用了形象生動的描寫手法,通過描述花朵的美麗和色彩,表達出對春天的渴望和追求。詩詞中的"酒困詩慵"表現了詩人沉醉于春天的景色中,無法抑制內心的情感。"艷妝濃笑"一句揭示了花朵的妖嬈和喜悅,進一步強調了春天的美好。詩人沒有端起清尊,而是持著杯底,這種細膩的描寫表達了他內心寬廣的愁思和對光陰流逝的無奈。最后,詩人希望時間能倒流,不忍目睹花朵凋謝的情景,表達了對美好時光的珍惜和對生命短暫的感慨。
整首詩詞以花朵和春天為主題,通過對花朵的描繪和自身情感的傾訴,展現了詩人對春天美好的向往和對時光流逝的無奈。同時,詩詞中融入了作者個人的情感體驗,使作品更具情感共鳴和藝術感染力。
“艷妝濃笑”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún lā tóng guān shǎng hǎi táng
點絳唇(拉同官賞海棠)
jiǔ kùn shī yōng, yī chūn pàn bèi huā zhī nǎo.
酒困詩慵,一春拚被花枝惱。
yàn zhuāng nóng xiào.
艷妝濃笑。
nà gèng huā zhōng hǎo.
那更花中好。
bù zhe qīng zūn, chí dǐ kuān chóu bào.
不著清尊,持底寬愁抱。
xū diān dǎo.
須顛倒。
wǎn fēng rú sǎo.
晚風如掃。
rěn jiàn zhī tóu shǎo.
忍見枝頭少。
“艷妝濃笑”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。