“水亭幽處捧霞觴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水亭幽處捧霞觴”全詩
紅棉撲粉玉肌涼。
娉婷初試藕絲裳。
鳳尺裁成猩血色,螭奩熏透麝臍香。
水亭幽處捧霞觴。
分類: 浣沙溪
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《浣沙溪(南鄭席上)》陸游 翻譯、賞析和詩意
《浣沙溪(南鄭席上)》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文:
浴后離開華清宮的第二湯,
紅色的棉花撲面而來,粉嫩玉肌涼爽。
娉婷的女子初次穿上藕絲裳,
鳳尺剪裁出了猩血色調,螭奩散發著麝香的氣息。
在水亭幽靜的地方,人們舉起霞色的酒杯。
這首詩詞描繪了一個女子離開華清宮后的情景。詩中使用了大量的色彩和意象,展現了女子的美麗以及她穿著藕絲裳的初試感受。紅棉、粉嫩玉肌、猩血色、麝香等形象生動地描繪了女子的容貌和服飾。同時,水亭和霞觴的描寫營造出一種幽靜而浪漫的氛圍。
整首詩詞以細致的描寫和豐富的意象展示了女子的美麗和華麗的場景,表達了作者對美的追求和對生活的熱愛。它以細膩的筆觸描繪了女子的容貌和服飾,同時通過描述水亭和酒杯,營造了一種寧靜和愉悅的氛圍。這首詩詞通過對細節的描繪,給讀者帶來了美的享受和詩意的陶冶。
“水亭幽處捧霞觴”全詩拼音讀音對照參考
huàn shā xī nán zhèng xí shàng
浣沙溪(南鄭席上)
yù bà huá qīng dì èr tāng.
浴罷華清第二湯。
hóng mián pū fěn yù jī liáng.
紅棉撲粉玉肌涼。
pīng tíng chū shì ǒu sī shang.
娉婷初試藕絲裳。
fèng chǐ cái chéng xīng xuè sè, chī lián xūn tòu shè qí xiāng.
鳳尺裁成猩血色,螭奩熏透麝臍香。
shuǐ tíng yōu chù pěng xiá shāng.
水亭幽處捧霞觴。
“水亭幽處捧霞觴”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。