“幽香卻解逐人來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽香卻解逐人來”全詩
小橋流水一枝梅。
衰病逢春都不記。
誰謂。
幽香卻解逐人來。
安得身閑頻置酒。
攜手。
與君看到十分開。
少壯相從今雪鬢。
因甚。
流年_恨兩相催。
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《定風波(進賢道上見梅贈王伯壽)》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《定風波(進賢道上見梅贈王伯壽)》
朝代:宋代
作者:陸游
帽垂鞭送客回,
小橋流水一枝梅。
衰病逢春都不記,
誰謂。幽香卻解逐人來。
安得身閑頻置酒,
攜手。與君看到十分開。
少壯相從今雪鬢,
因甚。流年_恨兩相催。
中文譯文:
戴著帽子,揮舞馬鞭送客回,
小橋上流淌著水,一枝梅花。
衰弱的身體在春天中也不會被遺忘,
有誰說呢?幽香卻能引來人們的注意。
怎么能夠有閑暇來頻繁舉辦酒宴呢,
牽著手,與你一同欣賞這美景。
少壯時相伴的人現在已有白發,
為什么呢?歲月的流逝和離別催促著我們。
詩意和賞析:
這首詩是陸游寫給他的朋友王伯壽的。詩中描繪了離別時的場景,作者戴著帽子,揮舞馬鞭送客回,小橋上流淌著水,一枝梅花。雖然作者身體衰弱,但在春天中依然能感受到梅花的芳香,這表達了作者對友情的珍視和不忘記的情感。
詩中提到了安閑的時光,表示作者希望有更多的休閑時間來與朋友一同品酒,共同欣賞美景。然而,歲月的流逝和離別使得少壯時相伴的人都已經有了白發,這表達了作者對時光的感慨和離別的悲傷。
整首詩以自然景物和個人情感為主題,通過描繪梅花和離別的場景,表達了作者對友情和時光流逝的思考和感慨。詩中運用了對比手法,將梅花的幽香與衰弱的身體形成鮮明的對比,同時也表達了對友情的珍視和對時光流逝的感慨。整首詩言簡意賅,意境深遠,給人以深深的思考和共鳴。
“幽香卻解逐人來”全詩拼音讀音對照參考
dìng fēng bō jìn xián dào shàng jiàn méi zèng wáng bó shòu
定風波(進賢道上見梅贈王伯壽)
mào chuí biān sòng kè huí.
_帽垂鞭送客回。
xiǎo qiáo liú shuǐ yī zhī méi.
小橋流水一枝梅。
shuāi bìng féng chūn dōu bù jì.
衰病逢春都不記。
shuí wèi.
誰謂。
yōu xiāng què jiě zhú rén lái.
幽香卻解逐人來。
ān dé shēn xián pín zhì jiǔ.
安得身閑頻置酒。
xié shǒu.
攜手。
yǔ jūn kàn dào shí fēn kāi.
與君看到十分開。
shào zhuàng xiāng cóng jīn xuě bìn.
少壯相從今雪鬢。
yīn shén.
因甚。
liú nián hèn liǎng xiāng cuī.
流年_恨兩相催。
“幽香卻解逐人來”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。