“佳人天遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佳人天遠”全詩
一身萍寄,酒徒云散,佳人天遠。
那更今年,瘴煙蠻雨,夜郎江畔。
漫倚樓橫笛,臨窗看鏡,時揮涕、驚流轉。
花落月明庭院。
悄無言、魂消腸斷。
憑肩攜手,當時曾效,畫梁棲燕。
見說新來,網縈塵暗,舞衫歌扇。
料也羞憔悴,慵行芳徑,怕啼鶯見。
分類: 水龍吟
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《水龍吟(榮南作)》陸游 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟(榮南作)》是陸游創作的一首詩詞,具體分析如下:
中文譯文:
樽前花底尋春處,
堪嘆心情全減。
一身萍寄,
酒徒云散,
佳人天遠。
那更今年,
瘴煙蠻雨,
夜郎江畔。
漫倚樓橫笛,
臨窗看鏡,
時揮涕、驚流轉。
花落月明庭院。
悄無言、魂消腸斷。
憑肩攜手,
當時曾效,
畫梁棲燕。
見說新來,
網縈塵暗,
舞衫歌扇。
料也羞憔悴,
慵行芳徑,
怕啼鶯見。
詩意和賞析:
這首詩以抒發詩人內心情感為主題,表達了對逝去時光和遠離的摯愛的思念之情。
詩的開頭描述了在酒杯前尋找春天的景象,卻感嘆心情減損。詩人將自己比喻為漂浮的萍,而喝酒的人們像云一樣散去,而心愛的人卻在天邊,遙遠而難以觸及。接著,詩人描述了當下的年景,瘴煙彌漫,蠻荒的雨水,以及夜郎江邊的景象。
在詩的中間部分,詩人倚在樓上吹笛子,臨窗看著鏡子,時而揮淚,驚動著流水。花兒落盡,月明照耀著庭院。這里表達了詩人內心的寂寞和悲傷,感覺無言以對,魂魄消散,腸斷。
詩的最后部分,詩人回憶起過去與心愛的人共同的時光,曾經在畫梁上共同棲息如燕。然而,聽說心愛的人已經有了新的歸宿,而詩人只能孤寂地舞動著衣袖,歌唱著扇子。詩人料想到自己憔悴的模樣,懶散地行走在芳草小徑上,生怕引起啼鳥的注意。
整首詩以詩人內心的孤寂和對遠離之人的思念為主題,通過對自然景物的描繪和自身情感的抒發,表達了詩人的憂傷和無奈,展示了宋代文人的獨特情感和對美的追求。
“佳人天遠”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín róng nán zuò
水龍吟(榮南作)
zūn qián huā dǐ xún chūn chù, kān tàn xīn qíng quán jiǎn.
樽前花底尋春處,堪嘆心情全減。
yī shēn píng jì, jiǔ tú yún sàn, jiā rén tiān yuǎn.
一身萍寄,酒徒云散,佳人天遠。
nà gèng jīn nián, zhàng yān mán yǔ, yè láng jiāng pàn.
那更今年,瘴煙蠻雨,夜郎江畔。
màn yǐ lóu héng dí, lín chuāng kàn jìng, shí huī tì jīng liú zhuǎn.
漫倚樓橫笛,臨窗看鏡,時揮涕、驚流轉。
huā luò yuè míng tíng yuàn.
花落月明庭院。
qiāo wú yán hún xiāo cháng duàn.
悄無言、魂消腸斷。
píng jiān xié shǒu, dāng shí céng xiào, huà liáng qī yàn.
憑肩攜手,當時曾效,畫梁棲燕。
jiàn shuō xīn lái, wǎng yíng chén àn, wǔ shān gē shàn.
見說新來,網縈塵暗,舞衫歌扇。
liào yě xiū qiáo cuì, yōng xíng fāng jìng, pà tí yīng jiàn.
料也羞憔悴,慵行芳徑,怕啼鶯見。
“佳人天遠”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。