“新人梳掠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新人梳掠”全詩
背東風佇立,柳綿池閣。
漫細字、書滿芳箋,恨釵燕箏鴻,總難憑托。
風雨無情,又顛倒、綠苔紅萼。
仗香醪破悶,怎禁夜闌,酒酲蕭索。
劉郎已忘故約。
奈重門靜院,光景如昨。
盡做它、別有留心,便不念當時,雨意初著。
京兆眉殘,怎認為、新人梳掠。
盡今生、拚了為伊,任人道錯。
分類: 解連環
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《解連環》陸游 翻譯、賞析和詩意
《解連環》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
淚淹妝薄。
淚水濕透了薄妝。
背東風佇立,柳綿池閣。
背對著東風,靜靜地站在柳綿的池塘閣樓前。
漫細字、書滿芳箋,恨釵燕箏鴻,總難憑托。
滿紙細細的字跡,書寫在芳香的箋紙上,愁苦之情無法傾訴。對于珠釵、燕箏和鴻雁之事,總是難以依賴和寄托。
風雨無情,又顛倒、綠苔紅萼。
風雨無情地擾亂了一切,使得綠苔紅花都變得混亂不堪。
仗香醪破悶,怎禁夜闌,酒酲蕭索。
依賴著香醪來排解郁悶,但如何能抵擋住深夜的孤寂,酒令人心情凄涼。
劉郎已忘故約。
劉郎已經忘記了過去的約定。
奈重門靜院,光景如昨。
然而家門重重,庭院寂靜,景象依然如昔。
盡做它、別有留心,便不念當時,雨意初著。
盡管努力做出別的樣子,但心中卻別有所思,無法忘懷過去的時光,雨意剛剛降臨。
京兆眉殘,怎認為、新人梳掠。
京兆指的是當時的京兆府(今天的陜西省西安市),眉毛已經殘缺不全,怎么能夠接受新人的梳洗。
盡今生、拚了為伊,任人道錯。
盡管在今生中,為了她拼盡一切,但卻隨意地被人指責錯亂。
這首詩詞《解連環》表達了詩人陸游內心的苦悶和無奈之情。詩中以悲涼的意象展示了人生的無常和變幻,詩人通過描繪自己的情感狀態和境遇,表達了對逝去時光的懷念和對現實的無奈。整首詩詞以細膩的描寫和凄美的意象展現了作者深情的內心世界,體現了宋代文學的獨特風格。
“新人梳掠”全詩拼音讀音對照參考
jiě lián huán
解連環
lèi yān zhuāng báo.
淚淹妝薄。
bèi dōng fēng zhù lì, liǔ mián chí gé.
背東風佇立,柳綿池閣。
màn xì zì shū mǎn fāng jiān, hèn chāi yàn zhēng hóng, zǒng nán píng tuō.
漫細字、書滿芳箋,恨釵燕箏鴻,總難憑托。
fēng yǔ wú qíng, yòu diān dǎo lǜ tái hóng è.
風雨無情,又顛倒、綠苔紅萼。
zhàng xiāng láo pò mèn, zěn jìn yè lán, jiǔ chéng xiāo suǒ.
仗香醪破悶,怎禁夜闌,酒酲蕭索。
liú láng yǐ wàng gù yuē.
劉郎已忘故約。
nài zhòng mén jìng yuàn, guāng jǐng rú zuó.
奈重門靜院,光景如昨。
jǐn zuò tā bié yǒu liú xīn, biàn bù niàn dāng shí, yǔ yì chū zhe.
盡做它、別有留心,便不念當時,雨意初著。
jīng zhào méi cán, zěn rèn wéi xīn rén shū lüè.
京兆眉殘,怎認為、新人梳掠。
jǐn jīn shēng pàn le wèi yī, rèn rén dào cuò.
盡今生、拚了為伊,任人道錯。
“新人梳掠”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。