“且醉芳菲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且醉芳菲”全詩
且喜春歸。
問春何似去年時。
報道今年春意好,隨分開眉。
往事莫傷悲。
光景如飛。
十分潘鬢已成絲。
幸是風流猶未減,且醉芳菲。
分類: 浪淘沙
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《浪淘沙》姜特立 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙》是一首宋代的詩詞,作者是姜特立。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春事有來期。
Spring affairs have an anticipated time.
春歸令人喜悅。
The return of spring brings joy.
問春何似去年時。
Asking how this spring compares to the previous year.
報道今年春意好,隨分開眉。
Announcing that the spring this year is delightful, causing one's eyebrows to relax.
往事莫傷悲。
Do not mourn the past.
光景如飛。
Time flies swiftly.
十分潘鬢已成絲。
The temples have turned gray prematurely.
幸是風流猶未減,且醉芳菲。
Fortunately, one's charm and elegance have not diminished, and one can still revel in the beauty of flowers.
這首詩詞通過描繪春天的到來,表達了詩人的喜悅之情。他詢問這個春天與去年的春天有何不同,宣告今年的春意美好,使人心情舒暢。詩人告誡讀者不要為過去的往事而傷感,因為時間飛逝,而他自己的青春已經漸漸逝去。然而,他慶幸自己的風采和風度依然存在,仍然能夠陶醉在花的美麗中。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對春天的期待和喜悅,以及對光陰易逝和自身年華老去的思考。通過對比春天的變遷和自身的變化,詩人表達了對美好事物的珍惜和對時光流轉的感慨。整首詩詞以流暢的韻律和押韻,給人一種輕盈愉悅的感覺,與春天的明媚氣息相呼應。
“且醉芳菲”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā
浪淘沙
chūn shì yǒu lái qī.
春事有來期。
qiě xǐ chūn guī.
且喜春歸。
wèn chūn hé sì qù nián shí.
問春何似去年時。
bào dào jīn nián chūn yì hǎo, suí fēn kāi méi.
報道今年春意好,隨分開眉。
wǎng shì mò shāng bēi.
往事莫傷悲。
guāng jǐng rú fēi.
光景如飛。
shí fēn pān bìn yǐ chéng sī.
十分潘鬢已成絲。
xìng shì fēng liú yóu wèi jiǎn, qiě zuì fāng fēi.
幸是風流猶未減,且醉芳菲。
“且醉芳菲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。