“龍香撥上語玲瓏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龍香撥上語玲瓏”全詩
妝光梅影各春風。
收燈時候卻相逢。
魚子箋中詞宛轉,龍香撥上語玲瓏。
明朝車馬莫西東。
分類: 浣溪沙
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《浣溪沙(元夕后三日王文明席上)》范成大 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(元夕后三日王文明席上)》是宋代文學家范成大的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寶髻雙雙出綺叢,
妝光梅影各春風。
收燈時候卻相逢,
魚子箋中詞宛轉,
龍香撥上語玲瓏。
明朝車馬莫西東。
中文譯文:
兩個寶髻從繁花叢中露出,
妝容的光芒與梅花的影子都受著春風的吹揚。
在熄燈的時候偶然相遇,
書信中的詩句優美轉折,
香囊中的言語清脆悅耳。
明天早晨車馬馳往東西,我們不要分離。
詩意和賞析:
這首詩描繪了元夕節后的第三天,情人們依然相聚在一起的場景。詩中的女子以美麗的寶髻現身于繁花之間,她的妝容與梅花的影子一同迎接春風的吹拂,象征著她的美麗和嬌媚。在熄燈時刻,男女兩人偶然相遇,交換著相思之情。他們的書信中的詩句如同寶貝般轉折優美,信中的言辭如同龍涎香撥動起來的聲音一樣清脆悅耳。最后一句“明朝車馬莫西東”,表達了他們不愿分離的心情,希望明天早晨的車馬不要離去。整首詩以細膩的描寫和含蓄的情感表達,展現了宋代愛情詩的獨特韻味。范成大通過細膩的描寫和意象的對比,將情感表達得深情而含蓄,給讀者留下了深刻的印象。
“龍香撥上語玲瓏”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā yuán xī hòu sān rì wáng wén míng xí shàng
浣溪沙(元夕后三日王文明席上)
bǎo jì shuāng shuāng chū qǐ cóng.
寶髻雙雙出綺叢。
zhuāng guāng méi yǐng gè chūn fēng.
妝光梅影各春風。
shōu dēng shí hòu què xiāng féng.
收燈時候卻相逢。
yú zǐ jiān zhōng cí wǎn zhuǎn, lóng xiāng bō shàng yǔ líng lóng.
魚子箋中詞宛轉,龍香撥上語玲瓏。
míng cháo chē mǎ mò xī dōng.
明朝車馬莫西東。
“龍香撥上語玲瓏”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。