“黃梅時節春蕭索”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃梅時節春蕭索”全詩
越羅香潤吳紗薄。
絲雨日昽明。
柳梢紅未晴。
多愁多病后。
不識曾中酒。
愁病送春歸。
恰如中酒時。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《菩薩蠻》范成大 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代文學家范成大的作品,下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃梅時節春蕭索。
越羅香潤吳紗薄。
絲雨日昽明。
柳梢紅未晴。
多愁多病后。
不識曾中酒。
愁病送春歸。
恰如中酒時。
詩意:
這首詩詞描繪了黃梅季節的春天,其中充滿了蕭瑟和寂靜的氛圍。黃梅季節是指春末夏初的時期,此時早春的生機已經逝去,悠長的夏日還未到來,整個季節充滿了淡淡的憂傷和凄涼。詩中描述了越羅(越絹)和吳紗(吳絹)這兩種輕薄的絲織品,越羅香潤,吳紗薄薄如紗,形容了春天的柔和和脆弱。另外,絲雨的細膩輕柔也被描繪出來,太陽透過絲雨的細霧,使得柳樹的新芽呈現出鮮紅的顏色。
在詩的后半部分,詩人表達了自己的憂愁和疾病之后的狀態。他說自己不知道曾經品嘗過的美酒,可能是因為病痛而無法享受人生的美好。他的憂愁和疾病像是將春天送走了一樣,而他的心境就像是在喝醉時那般迷糊和沉迷。
賞析:
《菩薩蠻》以簡練的語言表達了詩人內心的情感和對自然景色的描繪。詩中運用了對比手法,通過描繪春季的凄涼和自己的憂傷,使詩歌更具意境和情感。詩中的黃梅時節是一個暗示,它不僅僅是春天的季節,更代表了人生的離別和凄涼。詩人將自然景色與自己的內心感受相結合,表達了自己對生活的煩惱和困擾,以及對美好事物的渴望和無法實現的遺憾。整首詩以簡潔的語言展現了詩人對生活的思考和對人生意義的追求,令人感受到一種深沉的憂傷和對美好的渴望。
范成大是宋代著名的文學家和詩人,他的作品以清新淡雅、情感真摯而著稱。《菩薩蠻》是他的代表作之一,充滿了宋代詩人對自然和人生的獨特感悟,展示了他敏銳的觀察力和對人生哲理的思考。
“黃梅時節春蕭索”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
huáng méi shí jié chūn xiāo suǒ.
黃梅時節春蕭索。
yuè luó xiāng rùn wú shā báo.
越羅香潤吳紗薄。
sī yǔ rì lóng míng.
絲雨日昽明。
liǔ shāo hóng wèi qíng.
柳梢紅未晴。
duō chóu duō bìng hòu.
多愁多病后。
bù shí céng zhōng jiǔ.
不識曾中酒。
chóu bìng sòng chūn guī.
愁病送春歸。
qià rú zhōng jiǔ shí.
恰如中酒時。
“黃梅時節春蕭索”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。