“二月次東巡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二月次東巡”全詩
賜錢開漢府,分帛醉堯人。
地隔朝宗慶,亭臨卜洛新。
行看廣云雨,二月次東巡。
分類:
《同望幸新亭賜錢公宴》李憕 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《同望幸新亭賜錢公宴》
感受到夢境中通達玄妙的變化,感謝皇恩降臨。皇帝賜予賞賜,開放漢府宴席,賞賜帛布醉享堯人。地理隔離,但共享朝慶,亭子俯瞰著卜洛新景。行在廣闊的云雨中,二月里次東巡。
詩意:這首詩表達了李憕對皇帝的贊美和感激之情。他以夢境的變化來象征皇恩降臨,感受到了皇帝的寵幸和厚待。皇帝賜予豐厚的賞賜,開放宴席,李憕感到榮幸和喜悅,與其他貴族一起享受著帛布、美酒。盡管地理上分隔遠離,但他們共同分享朝慶的喜悅。李憕所在的新亭位于卜洛地區,從亭子上可以俯瞰到新的景色。最后,他描述了自己隨行的旅程,行走在廣闊的云雨之中,在二月份展開東巡之旅。
賞析:這首詩以感夢為引子,表達了作者對皇帝的敬佩和感激之情。通過使用玄妙的夢境來象征皇恩降臨,詩中充滿了喜悅和慶祝的氛圍。作者通過描述賜予的宴會和豐厚的賞賜,強調了皇帝對他的看重和認可。同時,詩中還將自己與其他貴族一起享受賞賜的場景描繪出來,展示了皇帝的慷慨和寵愛。最后,作者通過描繪自己東巡的旅程,表達了對廣闊天地的熱愛和對國家發展的關注。整首詩雖篇幅較短,但通過精煉的語言和意象,傳達了作者深深的敬佩之情以及對皇帝恩寵的感激之情。
“二月次東巡”全詩拼音讀音對照參考
tóng wàng xìng xīn tíng cì qián gōng yàn
同望幸新亭賜錢公宴
gǎn mèng tōng xuán huà, tán ēn jiàng zǐ chén.
感夢通玄化,覃恩降紫宸。
cì qián kāi hàn fǔ, fēn bó zuì yáo rén.
賜錢開漢府,分帛醉堯人。
dì gé cháo zōng qìng, tíng lín bo luò xīn.
地隔朝宗慶,亭臨卜洛新。
xíng kàn guǎng yún yǔ, èr yuè cì dōng xún.
行看廣云雨,二月次東巡。
“二月次東巡”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。