“何處系船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何處系船”全詩
四無人、艫聲自語。
向浮云,西下處,水村煙樹。
何處系船,暮濤漲浦。
正江南、搖落后,好山無數。
盡乘流、興來便去。
對青燈、獨自嘆,一生_旅。
_枕夢寒,又還夜雨。
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《三登樂》范成大 翻譯、賞析和詩意
《三登樂》是宋代文人范成大創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
一碧鱗鱗,橫萬里,天垂吳楚。
蔚藍的天空覆蓋著廣闊無垠的江湖,天地間流淌著吳楚大地的風采。
四無人,艫聲自語。
四面無人,只有船帆揚起的聲音自言自語。
向浮云,西下處,水村煙樹。
追逐著飄浮的云彩,在西方的方向,有著水村和煙樹。
何處系船,暮濤漲浦。
船只停泊在何處,夕陽下的濤聲涌動著港灣。
正江南,搖落后,好山無數。
正是江南,秋葉飄落之后,美麗的山巒數不勝數。
盡乘流,興來便去。
盡情地乘著江水的流動,歡愉的心情來了就去了。
對青燈,獨自嘆,一生_旅。
對著青燈,獨自嘆息,一生的征途。
_枕夢寒,又還夜雨。
負枕而眠,夢里寒冷,再次迎接夜雨的洗禮。
這首詩詞以江南水鄉為背景,通過描繪江湖的廣闊和美麗的自然景色,表達了詩人對船行江上的思考和感慨。詩中的景物描寫生動而細膩,展示了江南的山水之美和獨特的氛圍。詩人在船上獨自航行,感嘆一生的征途,對著青燈思考人生的意義,表達了對逝去時光的感慨和對未來的期許。整首詩抒發了詩人游歷江湖、思考人生的心境,以及對自然景色和人生的深情追求,展現了宋代文人豪放灑脫的風格和江南文化的獨特韻味。
“何處系船”全詩拼音讀音對照參考
sān dēng lè
三登樂
yī bì lín lín, héng wàn lǐ tiān chuí wú chǔ.
一碧鱗鱗,橫萬里、天垂吳楚。
sì wú rén lú shēng zì yǔ.
四無人、艫聲自語。
xiàng fú yún, xī xià chǔ, shuǐ cūn yān shù.
向浮云,西下處,水村煙樹。
hé chǔ xì chuán, mù tāo zhǎng pǔ.
何處系船,暮濤漲浦。
zhèng jiāng nán yáo luò hòu, hǎo shān wú shù.
正江南、搖落后,好山無數。
jǐn chéng liú xìng lái biàn qù.
盡乘流、興來便去。
duì qīng dēng dú zì tàn, yī shēng lǚ.
對青燈、獨自嘆,一生_旅。
zhěn mèng hán, yòu hái yè yǔ.
_枕夢寒,又還夜雨。
“何處系船”平仄韻腳
平仄:平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。