“只恐延英催入覲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只恐延英催入覲”全詩
今底事、沙痕猶褪,石渠慳碧。
人意不須長作解,興來便向杯中覓。
縱茂從修竹記山陰,千年一。
薰吹動,春工畢。
橋上景,壺中日。
況梅肥筍嫩,雨微魚出。
只恐延英催入覲,不教綠野長均逸。
任多情、胡蝶滿園飛,狂蹤跡。
《滿江紅》趙磻老 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅》是宋代趙磻老所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了春天的景色和人們的情感,表達了對美景的贊美以及對逝去時光的思念之情。
以下是這首詩詞的中文譯文:
見說春時,新波漲、二川溶溢。
聽說春季到來,江水波濤洶涌,兩岸的河水融合在一起。
今底事、沙痕猶褪,石渠慳碧。
如今沙灘上的痕跡已經消退,石渠水清澈見底。
人意不須長作解,興來便向杯中覓。
人的心意不需要長篇大論來解釋,一旦心情愉悅,就會傾向于尋找酒杯中的歡樂。
縱茂從修竹記山陰,千年一。
即使茂盛的竹子也會記得山陰的風景,每隔千年一次。
薰吹動,春工畢。橋上景,壺中日。
春風吹拂,春天的工作完成了。橋上的景色,壺中的光芒。
況梅肥筍嫩,雨微魚出。
再加上梅花肥美、竹筍嫩綠,雨水微微,魚兒紛紛出現。
只恐延英催入覲,不教綠野長均逸。
只是擔心時間的推移會催促著人們去朝拜,不讓綠野長久地享受寧靜。
任多情、胡蝶滿園飛,狂蹤跡。
無論怎樣多情的胡蝶都在花園中飛舞,留下狂野的足跡。
這首詩詞表達了春天的景色和人們的情感。通過描繪江水波濤洶涌、石渠清澈見底等景象,表現了春天的生機勃勃和美麗。作者通過簡潔的語言,表達了人們的情感不需要長篇大論來解釋,而是在愉悅的時刻尋找歡樂。詩中還提到了梅花肥美、竹筍嫩綠、雨水微微和魚兒出現的景象,進一步強調了春天的豐富多彩。最后,詩人表達了對逝去時光的思念之情,并希望綠野能夠長久享受寧靜。整首詩詞以流暢的語言和豐富的意象,展現了春天的美麗和人們對美好時光的向往。
“只恐延英催入覲”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
jiàn shuō chūn shí, xīn bō zhǎng èr chuān róng yì.
見說春時,新波漲、二川溶溢。
jīn dǐ shì shā hén yóu tuì, shí qú qiān bì.
今底事、沙痕猶褪,石渠慳碧。
rén yì bù xū zhǎng zuò jiě, xìng lái biàn xiàng bēi zhōng mì.
人意不須長作解,興來便向杯中覓。
zòng mào cóng xiū zhú jì shān yīn, qiān nián yī.
縱茂從修竹記山陰,千年一。
xūn chuī dòng, chūn gōng bì.
薰吹動,春工畢。
qiáo shàng jǐng, hú zhōng rì.
橋上景,壺中日。
kuàng méi féi sǔn nèn, yǔ wēi yú chū.
況梅肥筍嫩,雨微魚出。
zhǐ kǒng yán yīng cuī rù jìn, bù jiào lǜ yě zhǎng jūn yì.
只恐延英催入覲,不教綠野長均逸。
rèn duō qíng hú dié mǎn yuán fēi, kuáng zōng jī.
任多情、胡蝶滿園飛,狂蹤跡。
“只恐延英催入覲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。