“千頃翠圍遮綠凈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千頃翠圍遮綠凈”全詩
看看紅錦漾清風。
此時催入覲,煙浪拍云空。
佇見觚棱棲寶爵,旌旗全仗飛龍。
赭黃一點現真容。
御麻宣未畢,云鏡上天東。
分類: 臨江仙
作者簡介(王質)
王質,字華卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,號文中子。通生福祚,終上蔡主簿。福祚生勉,登進士第,制策登科,位終寶鼎令。勉生怡,終渝州司戶。怡生潛,揚州天長丞。質則潛之第五子。少負志操,以家世官卑,思立名于世,以大其門。寓居壽春,躬耕以養母,專以講學為事,門人受業者大集其門。年甫強仕,不求聞達,親友規之曰:“以華卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?揚名顯親,非耕稼可致也。”質乃白于母,請赴鄉舉。
《臨江仙》王質 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙》是宋代王質的一首詩詞。這首詩描繪了一個美麗的江湖景色,表達了作者對自然和宮廷生活的喜愛和向往。
以下是這首詩詞的中文譯文:
千頃翠圍遮綠凈,
菱花影落波中。
看看紅錦漾清風。
此時催入覲,
煙浪拍云空。
佇見觚棱棲寶爵,
旌旗全仗飛龍。
赭黃一點現真容。
御麻宣未畢,
云鏡上天東。
詩詞的意境描繪了一個江湖景色,千頃的翠綠江水圍繞著清凈的岸邊,菱花的倒影映在波浪之中。在這美景之下,紅色的帷幕隨著清風飄動。此時正是宮廷中的重要時刻,皇帝正在舉行盛大的朝見儀式,煙浪拍打著云空,顯得十分壯觀。
作者佇立在觚棱,觀望著棲息著美麗的寶爵(指宮廷中的珍貴器皿);旌旗高高飄揚,仿佛是依靠著飛龍的力量。其中一點赭黃色的光芒透露出真正的容貌。御麻(指宮廷中的某種儀式服裝)還未完全展開,云鏡已經升上了東方的天空。
這首詩詞描繪了一幅宮廷盛況和江湖景色的對比,通過自然景色的描繪,表達了作者對宮廷生活的向往和對自然美的贊美。整首詩氣勢恢宏,意境清新,展示了王質對于自然和宮廷的精細觀察和深刻感悟。
“千頃翠圍遮綠凈”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
qiān qǐng cuì wéi zhē lǜ jìng, líng huā yǐng luò bō zhōng.
千頃翠圍遮綠凈,菱花影落波中。
kàn kàn hóng jǐn yàng qīng fēng.
看看紅錦漾清風。
cǐ shí cuī rù jìn, yān làng pāi yún kōng.
此時催入覲,煙浪拍云空。
zhù jiàn gū léng qī bǎo jué, jīng qí quán zhàng fēi lóng.
佇見觚棱棲寶爵,旌旗全仗飛龍。
zhě huáng yì diǎn xiàn zhēn róng.
赭黃一點現真容。
yù má xuān wèi bì, yún jìng shàng tiān dōng.
御麻宣未畢,云鏡上天東。
“千頃翠圍遮綠凈”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。