“渚蘭汀草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“渚蘭汀草”全詩
細數魚來去。
靜倚溪陰深覓句。
碧鮮清潤,影搖香度。
易覺闌干暮。
鳧雛深傍蘋根住。
浴罷紅衣褪殘縷。
一寸江湖可付。
渚蘭汀草,臥煙敧雨。
荒了垂綸處。
分類: 青玉案
作者簡介(王質)
王質,字華卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,號文中子。通生福祚,終上蔡主簿。福祚生勉,登進士第,制策登科,位終寶鼎令。勉生怡,終渝州司戶。怡生潛,揚州天長丞。質則潛之第五子。少負志操,以家世官卑,思立名于世,以大其門。寓居壽春,躬耕以養母,專以講學為事,門人受業者大集其門。年甫強仕,不求聞達,親友規之曰:“以華卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?揚名顯親,非耕稼可致也。”質乃白于母,請赴鄉舉。
《青玉案(池亭)》王質 翻譯、賞析和詩意
《青玉案(池亭)》是宋代王質創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個池亭景觀,通過對浮萍、魚群和溪水的描繪,傳達出靜謐、清新的意境。
以下是詩詞的中文譯文:
浮萍不礙魚行路。
細數魚來去。
靜倚溪陰深覓句。
碧鮮清潤,影搖香度。
易覺闌干暮。
鳧雛深傍蘋根住。
浴罷紅衣褪殘縷。
一寸江湖可付。
渚蘭汀草,臥煙敧雨。
荒了垂綸處。
這首詩詞通過描繪浮萍和魚群的動態,展示了它們之間和諧的關系。浮萍作為池塘中的植物,不妨礙魚兒自由地穿行其中。詩人倚在溪水陰涼的地方,專注地觀察著魚兒的游動,尋找著可以表達自己心境的詩句。魚兒呈現出碧綠色的鮮明和清新的潤澤,它們的身影搖曳著香氣的氛圍。當黃昏來臨時,闌干的影子容易被察覺。鳧鴨的雛鳥深深地靠近蘋根棲息,紅衣洗浴后的顏色褪去了一些殘縷。詩人認為這樣一個寸土寸金的江湖世界是可以傾心付出的。草地上的渚蘭和汀草,靜靜地躺在煙雨中。垂釣的地方荒廢了。
這首詩詞以自然景觀為背景,通過對細小事物的描繪,表達出詩人內心深處的感悟和情感。詩人通過描繪浮萍、魚群、溪水和其他自然元素,營造出一幅寧靜、清新的畫面,傳達出詩人對自然的熱愛和對生活的思考。整首詩以細膩的筆觸勾勒出景物的細節,通過對顏色、氣味和聲音的描述,使詩意更加豐富和生動。讀者在欣賞這首詩詞時可以感受到大自然的美麗和寧靜,同時也可以思考人與自然之間的關系以及生活中的真諦。
“渚蘭汀草”全詩拼音讀音對照參考
qīng yù àn chí tíng
青玉案(池亭)
fú píng bù ài yú xíng lù.
浮萍不礙魚行路。
xì shù yú lái qù.
細數魚來去。
jìng yǐ xī yīn shēn mì jù.
靜倚溪陰深覓句。
bì xiān qīng rùn, yǐng yáo xiāng dù.
碧鮮清潤,影搖香度。
yì jué lán gān mù.
易覺闌干暮。
fú chú shēn bàng píng gēn zhù.
鳧雛深傍蘋根住。
yù bà hóng yī tuì cán lǚ.
浴罷紅衣褪殘縷。
yī cùn jiāng hú kě fù.
一寸江湖可付。
zhǔ lán tīng cǎo, wò yān jī yǔ.
渚蘭汀草,臥煙敧雨。
huāng le chuí lún chù.
荒了垂綸處。
“渚蘭汀草”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。