“相亮不相猜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相亮不相猜”全詩
想東山前后,望春樹綠,看晚潮回。
自古英雄豪杰,無不待時來。
擁鼻微吟處,山靜花開。
商皓亦嘗如此,羨蒼生皆有,瞻望之懷。
但淝河洛澗,此事偶然諧。
疑是彼、八公草木,得神明、相亮不相猜。
西州淚,千年猶濕,回望興哀。
分類: 八聲甘州
作者簡介(王質)
王質,字華卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,號文中子。通生福祚,終上蔡主簿。福祚生勉,登進士第,制策登科,位終寶鼎令。勉生怡,終渝州司戶。怡生潛,揚州天長丞。質則潛之第五子。少負志操,以家世官卑,思立名于世,以大其門。寓居壽春,躬耕以養母,專以講學為事,門人受業者大集其門。年甫強仕,不求聞達,親友規之曰:“以華卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?揚名顯親,非耕稼可致也。”質乃白于母,請赴鄉舉。
《八聲甘州(讀謝安石傳)》王質 翻譯、賞析和詩意
《八聲甘州(讀謝安石傳)》是宋代王質創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
氣息佳哉,煙紫石頭城,
云碧雨花臺。
回想東山前后,
望見春樹綠,
觀看晚潮回。
自古以來,英雄豪杰,
無不等待時機的到來。
擁擠的鼻息微弱地吟唱,
山靜,花盛開。
商皓(注:商鞅和皓首皆為古人名)也曾有過此般境遇,
羨慕著人們都有這樣的愿景。
但淝河和洛澗(注:兩地名),這些事情偶然地相應起來。
我猜想,也許是因為那片八公草木(注:指八公山,傳說為八仙所居之地),
獲得了神明的庇佑,相互輝映而不互相猜疑。
西州的淚水,千年來依舊濕潤,
回首時興和哀傷。
詩意和賞析:
《八聲甘州(讀謝安石傳)》描繪了景色和情感的交融,展現了作者對歷史和人生的思考。
首先,詩中描繪了美麗的景色,以石頭城和花臺、綠樹和晚潮為背景,通過煙紫、云碧、雨花等形容詞,展示了自然景觀的壯麗和多彩之美。這些景色給人以氣息佳人的感覺,使人心曠神怡。
其次,詩中提到了東山、春樹和晚潮,這些景象引發了作者對過去和未來的回憶和遐想。通過這些景物,作者表達了對歷史的思考,以及對英雄豪杰的贊美。他認為,所有偉大的人物都需要等待時機的到來,才能展現自己的英勇和才華。
在詩的后半部分,作者以擁擠的鼻息微弱地吟唱來描繪山靜和花開的景象,表達了內心的寧靜和愉悅。他提到了商皓,以及對人們都有美好愿景的羨慕之情。然而,作者也提到了淝河和洛澗這兩個地方,以及八公山上的草木,暗示了偶然的相應和神秘的聯系。
最后,詩中以西州的淚水作為結尾,表達了對歷史興衰和悲痛的回顧。這里的淚水象征了歲月的流轉和人事的更迭,以及對過去的眷戀和哀傷。
整首詩以豐富的景色描繪和情感表達,展示了作者對歷史和人生的思考和感慨。通過自然景觀的描繪和對英雄人物的贊美,詩詞表達了作者對美好愿景和歷史傳承的向往,同時也透露出對人事更迭和興衰消長的深刻感受。
“相亮不相猜”全詩拼音讀音對照參考
bā shēng gān zhōu dú xiè ān shí chuán
八聲甘州(讀謝安石傳)
qì jiā zāi yān zǐ shí tou chéng, yún bì yǔ huā tái.
氣佳哉、煙紫石頭城,云碧雨花臺。
xiǎng dōng shān qián hòu, wàng chūn shù lǜ, kàn wǎn cháo huí.
想東山前后,望春樹綠,看晚潮回。
zì gǔ yīng xióng háo jié, wú bù dài shí lái.
自古英雄豪杰,無不待時來。
yōng bí wēi yín chù, shān jìng huā kāi.
擁鼻微吟處,山靜花開。
shāng hào yì cháng rú cǐ, xiàn cāng shēng jiē yǒu, zhān wàng zhī huái.
商皓亦嘗如此,羨蒼生皆有,瞻望之懷。
dàn féi hé luò jiàn, cǐ shì ǒu rán xié.
但淝河洛澗,此事偶然諧。
yí shì bǐ bā gōng cǎo mù, de shén míng xiāng liàng bù xiāng cāi.
疑是彼、八公草木,得神明、相亮不相猜。
xī zhōu lèi, qiān nián yóu shī, huí wàng xìng āi.
西州淚,千年猶濕,回望興哀。
“相亮不相猜”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。