“斷崖樹老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷崖樹老”全詩
腳面淺溪,掌樣平洲重疊。
著芒鞋,攜竹杖,遇亂莎幽澗縈紆涉。
那人家,有竹_瓦缶。
頗頗清冽。
曾微呷。
正斜陽淡淡,暮靄昏昏,晚風獵獵。
轉眼已成陳跡。
不堪追躡。
試問舊醅還好在,暫停歸影留時霎。
待重來,細拈弄、水花山葉。
分類: 倦尋芳
作者簡介(王質)
王質,字華卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,號文中子。通生福祚,終上蔡主簿。福祚生勉,登進士第,制策登科,位終寶鼎令。勉生怡,終渝州司戶。怡生潛,揚州天長丞。質則潛之第五子。少負志操,以家世官卑,思立名于世,以大其門。寓居壽春,躬耕以養母,專以講學為事,門人受業者大集其門。年甫強仕,不求聞達,親友規之曰:“以華卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?揚名顯親,非耕稼可致也。”質乃白于母,請赴鄉舉。
《倦尋芳(渡口酒家)》王質 翻譯、賞析和詩意
《倦尋芳(渡口酒家)》是一首宋代詩詞,作者是王質。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
斷崖樹老,側岸槎枯,倒倚斜插。
腳面淺溪,掌樣平洲重疊。
著芒鞋,攜竹杖,遇亂莎幽澗縈紆涉。
那人家,有竹_瓦缶。頗頗清冽。曾微呷。
正斜陽淡淡,暮靄昏昏,晚風獵獵。
轉眼已成陳跡。不堪追躡。
試問舊醅還好在,暫停歸影留時霎。
待重來,細拈弄、水花山葉。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個渡口酒家的景象,通過描寫自然景物和行為動作,表達了詩人內心對過往時光和美好回憶的感慨。
詩的開頭描述了一座斷崖上的老樹,岸邊的小船已經破爛不堪。腳下是一條淺淺的小溪,掌心大小的平洲交疊重疊。詩人穿著草鞋,手持竹杖,穿越草叢和幽深的峽谷。在那個人家,有一只用竹子做的瓦缶,里面的酒頗為清冽,詩人曾經微微品嘗過。
詩的下半部分刻畫了夕陽的斜照,暮色漸濃,晚風呼嘯。轉眼間,過去的景象已經成為了陳跡,不再可尋。詩人感慨萬分,不禁問道,那釀造的舊酒是否還好在?是否能暫停時光的流轉,留住短暫的美好瞬間?
最后兩句表達了詩人的期待和希望,他期待重新來臨的時刻,仔細地把玩水花和山葉。這些細微的事物中蘊含著自然的美妙,也帶給詩人一種寧靜和慰藉。
整首詩通過描寫自然景物和詩人的行為,傳達了對時光流轉和美好瞬間的思考和追尋。詩人通過對渡口酒家的描繪,寄托了對過去的懷念和對未來的期待,展現了一種對自然和生命的敏感和感悟。
“斷崖樹老”全詩拼音讀音對照參考
juàn xún fāng dù kǒu jiǔ jiā
倦尋芳(渡口酒家)
duàn yá shù lǎo, cè àn chá kū, dào yǐ xié chā.
斷崖樹老,側岸槎枯,倒倚斜插。
jiǎo miàn qiǎn xī, zhǎng yàng píng zhōu chóng dié.
腳面淺溪,掌樣平洲重疊。
zhe máng xié, xié zhú zhàng, yù luàn shā yōu jiàn yíng yū shè.
著芒鞋,攜竹杖,遇亂莎幽澗縈紆涉。
nà rén jiā, yǒu zhú wǎ fǒu.
那人家,有竹_瓦缶。
pō pō qīng liè.
頗頗清冽。
céng wēi gā.
曾微呷。
zhèng xié yáng dàn dàn, mù ǎi hūn hūn, wǎn fēng liè liè.
正斜陽淡淡,暮靄昏昏,晚風獵獵。
zhuǎn yǎn yǐ chéng chén jī.
轉眼已成陳跡。
bù kān zhuī niè.
不堪追躡。
shì wèn jiù pēi hái hǎo zài, zàn tíng guī yǐng liú shí shà.
試問舊醅還好在,暫停歸影留時霎。
dài chóng lái, xì niān nòng shuǐ huā shān yè.
待重來,細拈弄、水花山葉。
“斷崖樹老”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。