“緱山仙客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“緱山仙客”全詩
緱山仙客,飄然曾約此中留。
更有騎鯨公子,相與翱翔八極,凜凜氣橫秋。
明月樓頭宴,樽俎好詩流。
思往事,增逸興,喚仙舟。
誰能拘束,塵埃堆里蹙昏眸。
擬附星槎直上,十二玉京絳闕,高處且嬉游。
回首視人世,天地一沙洲。
分類: 水調歌頭
作者簡介(沈瀛)
沈瀛[yíng],字子壽,號竹齋,紹興三十年進士。吳興歸安(今浙江湖州市)人。生卒年不詳。紹興三十年(1160)進士。歷官江州守(今江西九江)、江東安撫司參議。有《竹齋詞》1卷,明吳訥《唐宋名賢百家詞》本,《□村叢書》本。
《水調歌頭(和李守)》沈瀛 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(和李守)》是一首宋代的詩詞,作者是沈瀛。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
瀟灑云中鶴,容與水邊鷗。
緱山仙客,飄然曾約此中留。
更有騎鯨公子,相與翱翔八極,凜凜氣橫秋。
明月樓頭宴,樽俎好詩流。
思往事,增逸興,喚仙舟。
誰能拘束,塵埃堆里蹙昏眸。
擬附星槎直上,十二玉京絳闕,高處且嬉游。
回首視人世,天地一沙洲。
詩意:
這首詩描繪了一個自由自在的仙境,表達了詩人對超脫塵世的向往和追求。詩中的云中鶴、水邊鷗等形象象征著飛翔的自由和優雅,緱山仙客和騎鯨公子則代表了仙境中的仙人和神仙。詩人在詩中展現了對仙境的向往,希望能夠喚起仙舟,與仙人一同徜徉其中。詩的最后,詩人回首看人世間,覺得天地間的一切都只是一片短暫的沙洲。
賞析:
這首詩以優美的語言描繪了一個超脫塵世的仙境,給人一種超然物外的感覺。通過描述云中鶴和水邊鷗的瀟灑形象,詩人表達了對自由和優雅生活的向往。詩中的緱山仙客和騎鯨公子則增添了神秘和仙境的氛圍,展示了詩人對超越凡俗的追求。明月樓頭的宴會和樽俎中流淌的好詩,更加彰顯了仙境中的豪放和暢快。詩人思念往事,并希望能夠喚起仙舟,實現和仙人一同徜徉的愿望。最后,詩人回首人世間,用天地一沙洲的形象表達了一種對世俗紛擾的淡然態度,將人世間的一切看作短暫而微不足道的存在。
整首詩意境優美,語言流暢,通過描繪仙境和對自由的追求,展示了詩人對超脫塵世的向往和對世俗的冷眼旁觀。讀這首詩,可以感受到一種超然物外、灑脫自在的情懷,同時也讓人反思塵世間的喧囂和無常。
“緱山仙客”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu hé lǐ shǒu
水調歌頭(和李守)
xiāo sǎ yún zhōng hè, róng yǔ shuǐ biān ōu.
瀟灑云中鶴,容與水邊鷗。
gōu shān xiān kè, piāo rán céng yuē cǐ zhōng liú.
緱山仙客,飄然曾約此中留。
gèng yǒu qí jīng gōng zǐ, xiāng yǔ áo xiáng bā jí, lǐn lǐn qì héng qiū.
更有騎鯨公子,相與翱翔八極,凜凜氣橫秋。
míng yuè lóu tóu yàn, zūn zǔ hǎo shī liú.
明月樓頭宴,樽俎好詩流。
sī wǎng shì, zēng yì xìng, huàn xiān zhōu.
思往事,增逸興,喚仙舟。
shuí néng jū shù, chén āi duī lǐ cù hūn móu.
誰能拘束,塵埃堆里蹙昏眸。
nǐ fù xīng chá zhí shàng, shí èr yù jīng jiàng quē, gāo chù qiě xī yóu.
擬附星槎直上,十二玉京絳闕,高處且嬉游。
huí shǒu shì rén shì, tiān dì yī shā zhōu.
回首視人世,天地一沙洲。
“緱山仙客”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。