“昨夜三臺星見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨夜三臺星見”全詩
春色擁旌麾。
昨夜三臺星見,分明直照姑溪。
皇都禁闕,天顏遙想,應待公歸。
此去再登黃閣,火城光映沙堤。
分類: 朝中措
作者簡介(沈瀛)
沈瀛[yíng],字子壽,號竹齋,紹興三十年進士。吳興歸安(今浙江湖州市)人。生卒年不詳。紹興三十年(1160)進士。歷官江州守(今江西九江)、江東安撫司參議。有《竹齋詞》1卷,明吳訥《唐宋名賢百家詞》本,《□村叢書》本。
《朝中措》沈瀛 翻譯、賞析和詩意
《朝中措》是一首宋代的詩詞,作者是沈瀛。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東風吹上小桃枝。
春色擁旌麾。
昨夜三臺星見,
分明直照姑溪。
皇都禁闕,
天顏遙想,
應待公歸。
此去再登黃閣,
火城光映沙堤。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的景象。東風吹拂著嬌嫩的桃花枝,春天的色彩洋溢著喜悅和生機。昨夜,天空中的三顆明亮的星星清晰地照耀著姑溪的地面。皇都的禁闕,也就是皇宮中的重要建筑,遠遠地遙望著皇帝的容顏,期待著他的歸來。未來,當皇帝再次登上黃閣(指高處的閣樓,象征高位)時,火城(指城市)的燈火將照亮沿河的堤岸。
賞析:
這首詩描繪了一個春日的美景,展示了春天的喜悅和生機。東風吹拂桃花枝,表達了春風吹拂萬物復蘇的景象,桃花象征著春天的美好和希望。春色擁旌麾,描繪了春天萬物生長的盛景,旌麾象征著皇帝的權威和統治。詩中提到的三臺星象征著皇帝的權威和地位,它們的明亮照耀著姑溪,顯示了皇帝的威嚴和光輝。皇都禁闕是皇帝居住的地方,遙望天顏,表達了對皇帝的思念和期待。詩人期待皇帝的歸來,以帶來更多的繁榮和和平。最后一句詩中的黃閣和火城象征著皇帝的權威和城市的繁榮,光映沙堤則展示了城市的繁華和熱鬧。整首詩通過描繪春天的景象,表達了對皇帝的崇敬和對國家繁榮的期望。
“昨夜三臺星見”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
dōng fēng chuī shàng xiǎo táo zhī.
東風吹上小桃枝。
chūn sè yōng jīng huī.
春色擁旌麾。
zuó yè sān tái xīng jiàn, fēn míng zhí zhào gū xī.
昨夜三臺星見,分明直照姑溪。
huáng dōu jìn quē, tiān yán yáo xiǎng, yīng dài gōng guī.
皇都禁闕,天顏遙想,應待公歸。
cǐ qù zài dēng huáng gé, huǒ chéng guāng yìng shā dī.
此去再登黃閣,火城光映沙堤。
“昨夜三臺星見”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。